Автор | Сообщение |
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 28
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 19.08.11 21:01. Заголовок: Перевод компьютерных программ на эрзянский язык
Перевод компьютерных программ на эрзянский язык Я занимаюсь переводом свободного программного обеспечения на русский язык. И в какой-то момент я спросил себя:"А почему нет команд перевода программ на эрзянский язык?". В данный момент я занимаюсь тем добавляю Erzänj kielj в программную библиотеку glibc - основной элемент свободного программного обеспечения, отвечающего в том числе и за поддержку программами различных языков. Я решил использовать латиницу как основной алфавит эрзянского языка. Это происходит следующим образом. Человек выбирает у себя на компьютере что он хочет использовать эрзянский язык. В его настройки добавляется переменная myv_RU. Компьютерные программы исходя из этой переменной будут показывать свой интерфейс ( в порядке приоритета) на эрзянской латинице если есть, в противном случае на эрзянской кириллице или на дефолтном (английском). Если человек выбирает использовать эрзянский язык на кириллице (переменная myv_RU@cyrillic), то порядок приоритета меняется. На данный момент мне нужно перевести в качестве примера любой файл из проекта GNOME чтобы показать состоятельность моих намерений. Я выбрал файл, отвечающий за перевод этой страницы http://gnome3.org/ Надеюсь вы мне поможете. Эрзянский язык для меня не родной - я только начал его изучать. Sükprä.
|
|
|
Ответов - 301
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
All
[только новые]
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 30
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 19.08.11 21:50. Заголовок: Нужны название месяцев
Помогите перенести на латиницу названия месяцев. 1. Äkšamkov 2. Davolkov 3. Ezurkov 4. Chadykov 5. Panžykov 6. Aštemkov 7. Medjkov 8. Umarjkov 9. Taštamkov 10. Ožokov 11. Sunjderjkov 12. Atsamkov Всё правильно? Названия месяцев пишутся с большой буквы? Помогите указать также сокращенные названия месяцев, например как это сделано у русских - 10 янв. 2012 г.
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 4045
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
6
|
|
Отправлено: 19.08.11 23:44. Заголовок: Dudr пишет: Помоги..
Dudr пишет: [quote] Помогите перенести на латиницу названия месяцев. Я бы сделал так: 1. Jakšamkov - Jak 2. Davolkov - Dav 3. Eizürkov - Eiz 4. Chadykov - Cha 5. Panžykov - Pan 6. Aštemkov -Ašt 7. Medjkov - Med 8. Umarjkov - Um 9. Taštamkov - Taš 10. Ožokov - Ož 11. Sunderjkov - Sun 12. Aсamkov - Aс Только всё с малой буквы. Сокр. вариант даты: 2011 ije., taš. 20.
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 32
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 21.08.11 10:33. Заголовок: В русской локализаци..
В русской локализации используется формат даты вида ДД.ММ.ГГГГ У англосаксов ММ/ДД/ГГГГ. Я использую русский формат, так? Есть полный формат вос. 21 сент. 2011 09:09:30. Эрзянь нилькс привел другой вариант 2011 ije., taš. 21, ned. Правильно?
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 31
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 21.08.11 10:25. Заголовок: Дни недели.
А теперь нужно сделать тоже самое с днями недели. Нужны полное название и сокращенные 1. nedljaci 2. atänci 3. vastanci 4. kunkškaci 5. kalonci 6. sükanci 7. šlämoci Не обращайте внимание на начало списка с воскресенья - потом указывается что начало рабочей недели начинается со 2 дня.
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 33
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 21.08.11 10:48. Заголовок: За ходом работ по ло..
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 34
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 21.08.11 11:20. Заголовок: Да/Нет
Нужны сокращенные формы понятий да-нет для диалогов вида "You are sure? (Y/N)"
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 37
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 21.08.11 17:01. Заголовок: Эно/Аволь то бишь Э/..
Истя/Аволь то бишь И/А на кириллице. На латинице Istja/Avolj или I/A, правильно?
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 4052
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
6
|
|
Отправлено: 21.08.11 21:42. Заголовок: Dudr пишет: На лати..
Dudr пишет: цитата: | На латинице Istja/Avolj или I/A, правильно? |
| Да.
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 35
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 21.08.11 11:59. Заголовок: Для создания команды..
Для создания команды по переводу программ на эрзянский язык поднял wiki l10n.erzya.net Пока там нет контента, планирую заняться этим недели через 2. Первоначально нужно утвердить glibc и перевести хотя бы 1 файл из проекта GNOME.
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 4053
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
6
|
|
Отправлено: 21.08.11 21:43. Заголовок: Dudr пишет: Первона..
Dudr пишет: цитата: | Первоначально нужно утвердить glibc и перевести хотя бы 1 файл из проекта GNOME. |
| Я в этом 0.
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 38
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 21.08.11 22:48. Заголовок: Эрзянь нилькс пишет:..
Эрзянь нилькс пишет: Этим занимаюсь я. Мне просто иногда будет требоваться помощь. Например первое задание по переводу - перевод 1 странички сайта http://gnome3.org PS Я начал делать сайт команды перевода http://l10n.erzya.net
|
|
|
|
+FINNO-UGOR+
|
| |
Пост N: 242
Зарегистрирован: 18.04.09
Откуда: Казахонь Мастор(Казахстан), Актобе
Рейтинг:
3
|
|
Отправлено: 21.08.11 13:51. Заголовок: Друг, а ты сам откуд..
Друг, а ты сам откуда? Поможем, объясни в чём конкретно.
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 36
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 21.08.11 14:19. Заголовок: +FINNO-UGOR+ пишет: ..
+FINNO-UGOR+ пишет: цитата: | Друг, а ты сам откуда? Поможем, объясни в чём конкретно. |
|
Помощь мне нужна в ответах на вопросы, смотри выше. Откуда я к данному топику никак не относится. Если интересно, плз в ЛС.
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 41
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 23.08.11 22:17. Заголовок: Изменил планы по пер..
Изменил планы по переводу. Теперь перевожу программу по скачиванию файлов из интернета gwget - там всего 120 строк, длинных предложений мало. Сайт в одиночку пока не осилю. Помогите перевести пока строку Download Manager "Менеджер закачек". Мне активно не нравится калька с этого слова в русском, я не хочу использовать делать кальку в эрзянском. И так, объявляется конкурс на лучший перевод слова manager/management. Для справки по этимологии ссылка
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 47
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 24.08.11 17:42. Заголовок: Может надо писать на..
Может надо писать на латинице Istä?
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 4065
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
6
|
|
Отправлено: 24.08.11 21:13. Заголовок: Dudr пишет: Ist..
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 48
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 24.08.11 17:45. Заголовок: Нужно перевести слов..
Нужно перевести слово Desktop в значении персональный компьютер, обычно стационарный и Desktop в значении "Рабочий стол"
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 4066
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
6
|
|
Отправлено: 24.08.11 21:19. Заголовок: Dudr пишет: Нужно п..
Dudr пишет: цитата: | Нужно перевести слово Desktop в значении персональный компьютер, обычно стационарный и Desktop в значении "Рабочий стол |
| Персональный компьютер= esj arsimashina, esj kedjsqenj arsimashina рабочий стол= vazhdoma valjma
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 49
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 24.08.11 21:28. Заголовок: Вадря. Я делаю слова..
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 4067
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
6
|
|
Отправлено: 24.08.11 21:40. Заголовок: Dudr пишет: Вадря. ..
Dudr пишет: цитата: | Вадря. Я делаю словарик, чтобы в дальнейшем было проще переводить программы |
| Паро. Дайте мне перевод английских терминов на русский. Я переведу их на эрзянский.
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 51
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 25.08.11 13:02. Заголовок: Download Manager ..
Download Manager Диспетчер закачек Default Download Directory Каталог загрузок по умолчанию Follow relative links Следовать за связанными ссылками Multimedia files (Videos and images) Мультимедиа файлы (видео и изображения) Compare MD5 sum Сравнить контрольную сумму MD5SUM Check FAILED! Проверка MD5SUM НЕ ПРОЙДЕНА! Archive Архив Really remove completed downloads from the list? Действительно удалить завершённые закачки из списка? Error starting the download Возникла ошибка во время начала скачивания No route to host Нет маршрута к узлу Unknown error Неизвестная ошибка
|
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 4072
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
6
|
|
Отправлено: 25.08.11 12:23. Заголовок: Dudr Прошу повтори..
Dudr Прошу повторить присланные ранее термины. Я попытался переводить их в режиме правки, получилась абракадабра.... Попробую по-другому...
|
|
|
Virjaz
|
| |
Пост N: 223
Зарегистрирован: 22.10.10
Рейтинг:
1
|
|
Отправлено: 25.08.11 09:08. Заголовок: Dudr пишет: Может н..
Dudr пишет: цитата: | Может надо писать на латинице Istä? |
| Все-таки, мне кажется нужно писать ISTJA. Одна из причин перевода кирилицы на латиницу, это во-первых познакомить мировую общественность с эрзянской историей, и во-вторых, интегрировать эрзянский народ, в первую очередь - молодежь, в мировую семью, но не для того что бы эрзяни в ней затерялись, а для перенятия современых технологий (в управлении, экономике, промышленности, итд), и по тому за основу необходимо взять латиницу английского языка.
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 53
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 25.08.11 14:31. Заголовок: Столкнулся с проблем..
Столкнулся с проблемой перевести слово Size (дословно "размер" на самом деле объём информации в байтах). Мне кажется что кувалмо-келе не очень подходит.
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 4074
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
6
|
|
Отправлено: 25.08.11 21:09. Заголовок: Dudr пишет: объём и..
Dudr пишет: цитата: | объём информации в байтах |
|
= покшолма
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 56
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 25.08.11 21:06. Заголовок: Я слово "файл..
Я слово "файл" транслитерирую в "fajl", ладе? Несколько коряво но выхода нет. "Панжомс файл/парго" это правильная граматическая форма?
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 4075
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
6
|
|
Отправлено: 25.08.11 21:11. Заголовок: Dudr пишет: "фа..
Dudr пишет: = путмо ( то, что вложено, вкладывается, от ПУТОМС=положить, вложить)
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 4080
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
6
|
|
Отправлено: 25.08.11 22:03. Заголовок: Download Manager Дис..
Download Manager Диспетчер закачек = Сайнемань ветим Default Download Directory Каталог загрузок по умолчанию = Уликс сайнема паргось Follow relative links Следовать за связанными ссылками = Мольть сюлмавозь невтькетнень вельде Multimedia files (Videos and images) Мультимедиа файлы (видео и изображения) = Ванмот Compare MD5 sum Сравнить контрольную сумму = Варчамс ваннома лововксонть MD5SUM Check FAILED! Проверка MD5SUM НЕ ПРОЙДЕНА! = MD5SUM-нь варчамось апак тее! Archive Архив = Ванстомпарго Really remove completed downloads from the list? Действительно удалить завершённые закачки из списка? = Алкукс нардамс прядозь саевкстнэнь лемрисьместэнть? Error starting the download Возникла ошибка во время начала скачивания = Теевсь ильведевкс саевксэнть ушодомсто. No route to host Нет маршрута к узлу = Арась ки сюлмонтень Unknown error Неизвестная ошибка = А содавикс ильведевкс
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 69
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 27.08.11 17:33. Заголовок: Прошу уточнить понят..
Прошу уточнить понятие Download как объект - то что скачали, и как процесс скачивания. Чем отличается "сайнема" от "саевкстнэнь"? Еще нужнен перевод понятия Upload - процесс, обратный скачиванию.
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 4092
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
6
|
|
Отправлено: 27.08.11 17:40. Заголовок: Dudr пишет: Прошу у..
Dudr пишет: цитата: | Прошу уточнить понятие Download как объект - то что скачали, и как процесс скачивания. Чем отличается "сайнема" от "саевкстнэнь"? Еще нужнен перевод понятия Upload - процесс, обратный скачиванию. |
|
= если вложение, то - путома (один раз), путнема (многкратно). сайнема - от саемс=брать, получать. сайнема= брание, получение саевкст= то что получено, взято. Саевкстнэнь = мн. ч. , того, что получено, взято.
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 70
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 27.08.11 17:51. Заголовок: Сюкпря. Увидел едины..
Сюкпря. Увидел единый корень.
|
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 58
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 26.08.11 10:21. Заголовок: Нужно понятие "и..
Нужно понятие "инфраструктура". Инфраструктура - "внешний остов, основа". Например стол, стул и комод вы можете можете поставить на улице, но чтобы считать что это жильё, нужно чтобы вокруг мебели были стены, окна, полы и потолки что и будет инфраструктурой вашего жилья. Можно не заморачиваться и писать так же "инфраструктура", просто вдруг есть более подходящее слово? Нужно еще определение Network - "компьютерные сети" как частный случай, в английском варианте может еще обозначать что-то еще глобально переплетённое, например сеть дорог, сеть социальных взаимотношений.
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 90
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 14.09.11 21:46. Заголовок: Dudr пишет: Нужно е..
Dudr пишет: цитата: | Нужно еще определение Network - "компьютерные сети" как частный случай, в английском варианте может еще обозначать что-то еще глобально переплетённое, например сеть дорог, сеть социальных взаимотношений. |
| Нужно определение network, например social network - социальная сеть или local network (местная компьютерная сеть как антипод глобальной сети)
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 4197
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
6
|
|
Отправлено: 14.09.11 22:49. Заголовок: Dudr пишет: Нужно о..
Dudr пишет: цитата: | Нужно определение network, например social network - социальная сеть = келей сюлмавкс коцт или local network (местная компьютерная сеть как антипод глобальной сети) |
|
= тея сюлмавкс коцт
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 106
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 17.10.11 16:03. Заголовок: Эрзянь нилькс пишет:..
Эрзянь нилькс пишет: цитата: | local network (местная компьютерная сеть как антипод глобальной сети) = тея сюлмавкс коцт |
| Local (локальный, относящийся к ближайщему объекту по отношению к говорящему) - тея?
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 4306
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
6
|
|
Отправлено: 17.10.11 22:44. Заголовок: Dudr пишет: тея сюл..
Dudr пишет: Дословно: узких связей ткань (сеть). Тея=узкий Теине=узенький
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 76
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 28.08.11 23:27. Заголовок: File not found Файл ..
File not found Файл не найден A višnevems...?
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 4102
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
6
|
|
Отправлено: 29.08.11 23:08. Заголовок: Dudr пишет: File no..
Dudr пишет: цитата: | File not found Файл не найден A višnevems...? |
|
= Путмось апак муе
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 77
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 29.08.11 22:40. Заголовок: Запутался в глаголах..
Запутался в глаголах. Ванстомс эли кордомс? Save Сохранить save as... Сохранить как... Save in... Сохранить в...
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 4103
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
6
|
|
Отправлено: 29.08.11 23:11. Заголовок: Dudr пишет: Запутал..
Dudr пишет: цитата: | Запутался в глаголах. Ванстомс эли кордомс? Save Сохранить = Ванстомс save as... Сохранить как... = Ванстомс кода... Save in... Сохранить в... = Косо ванстомс .... ( Дословно: Где сохранить...) " |
|
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 78
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 03.09.11 16:07. Заголовок: Нужны определения De..
Нужны определения Delete Удалить/Уничтожить Istožams? Remove Удалить (но более в мякгой форме, буквально "выбросить")
|
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 4134
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
6
|
|
Отправлено: 03.09.11 18:31. Заголовок: Dudr пишет: Нужны о..
Dudr пишет: цитата: | Нужны определения Delete Удалить/Уничтожить Istožams? = Маштомс Remove Удалить (но более в мякгой форме, буквально "выбросить") = Нардамс |
|
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 79
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 04.09.11 23:11. Заголовок: Pause all Приост..
Pause all Приостановить всё Resume all Восстановить всё Hello, World! Здравствуй, Мир!
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 4146
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
6
|
|
Отправлено: 04.09.11 23:32. Заголовок: Dudr пишет: Pause a..
Dudr пишет: цитата: | Pause all Приостановить всё = Лоткавтомс весементь Resume all Восстановить всё = Одс аравтомс весементь Hello, World! Здравствуй, Мир! |
|
= Шумбрат, Эрямо эле!
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 80
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 05.09.11 13:36. Заголовок: Really remove comple..
Really remove completed downloads from the list? Действительно удалить законченный процесс закачки из списка?
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 4149
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
6
|
|
Отправлено: 05.09.11 18:02. Заголовок: Dudr пишет: Really ..
Dudr пишет: цитата: | Really remove completed downloads from the list? Действительно удалить законченный процесс закачки из списка? |
|
= Алкукс нардамс прядонь сайнеманть теврисьместэнть?
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 81
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 05.09.11 19:46. Заголовок: tevrisjmestentj?..
tevrisjmestentj?
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 4175
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
6
|
|
Отправлено: 10.09.11 10:24. Заголовок: Dudr пишет: tevrisj..
Dudr пишет: = тев(дело)+рисьме (цепь)= цепь дел = список дел. валрисьме = список слов лемрисьме = список имён
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 4176
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
6
|
|
Отправлено: 10.09.11 10:26. Заголовок: Dudr пишет: tevrisj..
Dudr пишет: Я бы писал так: tevrisjmenjt j здесь смягчает как предыдущую, так и последующую букву, звук...
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 83
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 09.09.11 14:28. Заголовок: Еще несколько слов, ..
Еще несколько слов, которые не нашёл в словарях Edit Правка Cut Вырезать Copy Сопировать Paste Вставить Undo Отменить действие Redo Повторить дейтсвие Replace Заменить Contents Содержимое Demo Демонстрация/Демонстрационный
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 4177
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
6
|
|
Отправлено: 10.09.11 10:30. Заголовок: Dudr пишет: Edit Пр..
Dudr пишет: цитата: | Edit Правка = витнема Cut Вырезать = нардамс, саемс, урядамс Copy копировать = сулевтемс Paste Вставить = тонгомс Undo Отменить действие = потамс Redo Повторить дейтсвие = одс топавтомс Replace Заменить = полавтомс Contents Содержимое = потмокс Demo Демонстрация/Демонстрационный |
|
= невтнема/ невтнемань
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 85
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 10.09.11 11:05. Заголовок: Эрзянь нилькс пишет:..
Эрзянь нилькс пишет: цитата: | Cut Вырезать = нардамс, саемс, урядамс |
|
Вырезать не в смысле "вырезать жителей деревни" а в смысле "вырезать из бумаги фигурку и сделать аппликацию". Скорее всего подойдёт урядамс?
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 4181
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
6
|
|
Отправлено: 10.09.11 11:24. Заголовок: Dudr пишет: "вы..
Dudr пишет: цитата: | "вырезать из бумаги фигурку и сделать аппликацию". |
| В этом смысле тогда КЕРЯМС(ед.), КЕРСЕМС(мн.)
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 107
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 17.10.11 18:47. Заголовок: Всем знакомые слова,..
Всем знакомые слова, даже не буду переводить на русский. Представьте кнопки на плеере. Play ? Pause ? Mute ? Unmute ? Stop ?
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 4307
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
6
|
|
Отправлено: 17.10.11 22:49. Заголовок: Dudr пишет: Play ? ..
Dudr пишет: цитата: | Play ? = налксема (игра, пригрвывание чего-либо) Pause ? = лоткавтома (остановка, приостановка) Mute ? = вешнема (поиск) Unmute ? = ? переведите на русский.... Stop ? |
|
= лоткамо (остановка действия)
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 109
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 18.10.11 15:56. Заголовок: Mute - обезвучить, с..
Mute - обезвучить, сделать немым - Unmute - вернуть звук -
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 4311
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
6
|
|
Отправлено: 18.10.11 20:45. Заголовок: Dudr пишет: Mute - ..
Dudr пишет: цитата: | Mute - обезвучить, сделать немым - = кашкавтомс Unmute - вернуть звук - |
|
= гайгевтемс
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 108
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 17.10.11 19:01. Заголовок: Отличие EXIT от QUIT..
Отличие EXIT от QUIT. В контексте программ - exit мы выходим, но обещаем вернутся ; quit - покидаем программу надолго. Quit мы перевели как лисемс, как тогда перевести exit?
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 4308
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
6
|
|
Отправлено: 17.10.11 22:52. Заголовок: Dudr пишет: Отличие..
Dudr пишет: цитата: | Отличие EXIT от QUIT. В контексте программ - exit мы выходим, но обещаем вернутся = лотксема (приостановление движени, действия) ; quit - покидаем программу надолго. Quit мы перевели как лисемс, как тогда перевести exit? |
|
= выйти
|
|
|
vijan
|
| moderator
|
Пост N: 70
Зарегистрирован: 17.09.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 18.10.11 08:38. Заголовок: exit - лисемс quit -..
exit - лисемс quit - туемс
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 4312
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
6
|
|
Отправлено: 18.10.11 20:46. Заголовок: vijan пишет: exit -..
vijan пишет: цитата: | exit - лисемс quit - туемс |
| Виде=верно.
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 110
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 20.10.11 16:14. Заголовок: Переведём ещё слово:..
Переведём ещё слово: Bookmark (дословно - пометка в книге) на русский существительное переводиться как "Закладка", глагол (bookmark this page) переводится как "Добавить в закладки". Существительное на эрзянском (нашёл Вконтакте) Путтома, как можно перевести глагол?
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 4317
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
6
|
|
Отправлено: 20.10.11 22:12. Заголовок: Dudr пишет: Перевед..
Dudr пишет: цитата: | Переведём ещё слово: Bookmark (дословно - пометка в книге) на русский существительное переводиться как "Закладка"= тешкставкс (отметина, заметинка) глагол (bookmark this page) переводится как "Добавить в закладки". = путомс текшставксонь юткс (положить в отметинки) Существительное на эрзянском (нашёл Вконтакте) Путтома, как можно перевести глагол? |
|
Правильно - путома путомс = положить
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 111
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 22.10.11 15:08. Заголовок: А из "тешкставкс..
А из "тешкставкс" мы можем сделать глагол?
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 4321
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
6
|
|
Отправлено: 22.10.11 22:38. Заголовок: Dudr пишет: А из ..
Dudr пишет: цитата: | А из "тешкставкс" мы можем сделать глагол? |
| Можно. тешкстамс= отметить, сделать заметку, отметину, пометить.
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 112
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 23.10.11 09:40. Заголовок: Эрзянь нилькс пишет:..
Эрзянь нилькс пишет: цитата: | А из "тешкставкс" мы можем сделать глагол? Можно. тешкстамс= отметить, сделать заметку, отметину, пометить. |
| Сюкпря. Так действительно лучше, чем делать кальку с русского - эрзя кель в этом отношении более гибок. ЗЫ добавил эти варианты для обсуждения в группе по переводу интерфейса Вконтакте.
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 4322
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
6
|
|
Отправлено: 23.10.11 10:33. Заголовок: Dudr пишет: добавил..
Dudr пишет: цитата: | добавил эти варианты для обсуждения в группе по переводу интерфейса Вконтакте. |
| Это очень хорошо.
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 113
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 29.10.11 18:47. Заголовок: Помогите перевести т..
Помогите перевести три слова, часто используемых в программах - preferences, options, properties. Я задал вопрос в рассылке переводчиков на русский: "В каком контексте их обычно употребляют?". Вот один из ответов: цитата: | Preferences - предпочтения, а не настройки (хотя в определённом контексте можно перевести и так) Options - опции, параметры, аргументы (в зависимости от контекста) Properties - свойства В общем-то мне кажется, что при таком переводе, смысловые отличия вполне ощутимы. Preferences например отличаются от configuration, тем что configuration - это глобальные параметры, а preferences - установки конкретного пользователя, т.е. при запуске программы от другого пользователя, configuration останется такой же, а preferences возможны другие. Options в моём понимании - это какие-то параметры, которые настраивать в общем-то не обязательно, потому что они ОПЦИОНАЛЬНЫ Properties - это свойства какого-то компонента, объекта, модуля, плагина. |
|
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 4336
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
6
|
|
Отправлено: 29.10.11 22:10. Заголовок: Dudr пишет: Помогит..
Dudr пишет: цитата: | Помогите перевести три слова, часто используемых в программах - preferences, options, properties. Я задал вопрос в рассылке переводчиков на русский: "В каком контексте их обычно употребляют?". Вот один из ответов: цитата: Preferences - предпочтения, а не настройки (хотя в определённом контексте можно перевести и так) = мельстуемат (то, что человеку нравится) Options - опции, параметры, аргументы (в зависимости от контекста) = тев ёнкст (стороны, свойства какого-либо дела) Properties - свойства = ёнкст (стороны, свойства чего-либо) В общем-то мне кажется, что при таком переводе, смысловые отличия вполне ощутимы. Preferences например отличаются от configuration, тем что configuration - это глобальные параметры, а preferences - установки конкретного пользователя, т.е. при запуске программы от другого пользователя, configuration останется такой же, а preferences возможны другие. Options в моём понимании - это какие-то параметры, которые настраивать в общем-то не обязательно, потому что они ОПЦИОНАЛЬНЫ Properties - это свойства какого-то компонента, объекта, модуля, плагина. |
|
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 114
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 02.11.11 18:20. Заголовок: Снова слова с неболь..
Снова слова с небольшим смысловым различием. Search & find. Оба этих слова можно перевести как Поиск или Искать, но есть различия. Снова цитата из переписки переводчиков цитата: | Search - как правило это поиск в некоем массиве (Интернет, файловая система). Find - как правило поиск в конкретном месте (страница документа/веб сайта, файл/документ). |
|
|
|
|
Петрович
|
| |
Пост N: 48
Зарегистрирован: 08.05.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 02.11.11 19:19. Заголовок: Dudr пишет: Снова с..
Dudr пишет: цитата: | Снова слова с небольшим смысловым различием. |
| Один из вариантов перевода: Search - вешнема = искать,разыскивать,поиск; Find - муемс = найти,обнаружить.
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 4356
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
6
|
|
Отправлено: 02.11.11 20:04. Заголовок: Петрович пишет: Sea..
Петрович пишет: цитата: | Search - вешнема = искать,разыскивать,поиск; Или ВАРШТАМО= обзор Find - муемс = найти,обнаружить. |
|
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 115
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 20.11.11 23:43. Заголовок: Пока беру перерыв в работе
Пока беру перерыв в работе по личным обстоятельствам. Все, кто хочет помочь в переводе Фаерфокса на эрзянь кель и знает немного английский, заходите по ссылке http://a.maimult.ro/lmo/translate.php?l=myv&p=14&f=&t=0&s=&o=0&h=0&m=10&i=0 , регистрируйтесь и переводите. В Нарро переводят сразу несколько продуктов, для нас в приоритете наиболее массовый - Мозилла Фаерфокс. Для начала несложные фразы. Если встречается непонятный контекст - спрашивайте меня. По вопросам технического характера так же не стесняйтесь задавать вопросы. Очень хочу чтобы Фаерфокс был переведён на эрзянскую латиницу, если кто-то против - не беда, потом можно сделать транскрипцию на кириллицу, главное чтобы это было переведено на эрзянский язык. Запомните, сейчас важно наработать терминологическую базу, в дальнейшем это поможет в переводе других программ. PS я преднамеренно не подгружаю русский язык в проект, потому что считаю: перевод перевода - это потеря части содержания.
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 4394
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
6
|
|
Отправлено: 21.11.11 22:52. Заголовок: Dudr пишет: Пока бе..
Dudr пишет: цитата: | Пока беру перерыв в работе по личным обстоятельствам. |
| Карматано учомо велявтомат.= Будем ждать тебя. Иля ёма куватьс. = Не исчезай надолго. Эряват.= Ты нужен.
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 116
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 29.11.11 19:31. Заголовок: Очередная порция сло..
Очередная порция слов Not now не сейчас Change изменить Don`t change не менять Remember запомнить Allow разрешить Don't Allow не разрешать Deny запретить/закрыть доступ Enable сделать доступным/освободить/включить enable this option - сделать эту опцию доступной для редактирования enable this add-on включить этот аддон Disable сделать недоступным/сделать невидимым/запереть/выключить (disable this option - отменить эту опцию, disable this option выключить этот аддон)
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 4406
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
6
|
|
Отправлено: 29.11.11 22:22. Заголовок: Dudr пишет: Not now..
Dudr пишет: цитата: | Not now не сейчас = аволь нейке Change изменить = лиякстомтомс Don`t change не менять = а лиякстомка Remember запомнить = кирдемс мельсэ Allow разрешить = меремс Don't Allow не разрешать = а меремс Deny запретить/закрыть доступ = а меремс/ пекстамс совамканть Enable сделать доступным/освободить/ = теемс токшевицякс/ нолдамс включить enable this option - сделать эту опцию доступной для редактирования = теемс полавтовицякс enable this add-on включить этот аддон = нолдамс те ....? Disable сделать недоступным/сделать невидимым/запереть/выключить = теемс а токшевицякс/ пекстамс/ лоткавтомс (disable this option - отменить эту опцию, = теемс а эрявиксэкс disable this option выключить этот аддон) |
|
= лоткавтомс те ... ?
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 117
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 29.11.11 19:38. Заголовок: Еще нужно перевести ..
Еще нужно перевести междометие Oops ("Упс, ай ду ит эгейн" как пела Бритни Спирс). Вошло в русский язык, является эквивалентом "Ой"
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 4407
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
6
|
|
Отправлено: 29.11.11 22:23. Заголовок: Dudr пишет: "Ой..
|
|
|
vijan
|
| moderator
|
Пост N: 78
Зарегистрирован: 17.09.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 29.11.11 19:41. Заголовок: аволь ней полавтомс ..
аволь ней полавтомс а полавтомс кирдемс мельсэ меремс а меремс кардамс/ лоткавтомс(пекстамс) сатстамонть теемс сатстовиксэкс/олякстомтомс/сыргавтомс теемс те опциянть редактировавицякс сыргавтомс те аддононть теемс асатстовиксэкс/теемс анеявиксэкс/пекстамс/лоткавтомс ( лоткавтомс те опциянть, лоткавтомс/пекстамс те аддононть)
|
|
|
vijan
|
| moderator
|
Пост N: 79
Зарегистрирован: 17.09.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 29.11.11 19:41. Заголовок: аволь ней полавтомс ..
аволь ней полавтомс а полавтомс кирдемс мельсэ меремс а меремс кардамс/ лоткавтомс(пекстамс) сатстамонть теемс сатстовиксэкс/олякстомтомс/сыргавтомс теемс те опциянть редактировавицякс сыргавтомс те аддононть теемс асатстовиксэкс/теемс анеявиксэкс/пекстамс/лоткавтомс ( лоткавтомс те опциянть, лоткавтомс/пекстамс те аддононть)
|
|
|
vijan
|
| moderator
|
Пост N: 80
Зарегистрирован: 17.09.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 29.11.11 19:43. Заголовок: аволь ней полавтомс ..
аволь ней полавтомс а полавтомс кирдемс мельсэ меремс а меремс кардамс/ лоткавтомс(пекстамс) сатстамонть теемс сатстовиксэкс/олякстомтомс/сыргавтомс теемс те опциянть редактировавицякс сыргавтомс те аддононть теемс асатстовиксэкс/теемс анеявиксэкс/пекстамс/лоткавтомс ( лоткавтомс те опциянть, лоткавтомс/пекстамс те аддононть)
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 118
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 29.11.11 22:32. Заголовок: vijan пишет: полавт..
vijan пишет: Ага. У меня полавтомс записано под значением "заменить что-то чем-то/replace". Change/изменить что-то "изнутри" - на мой взгляд, это несколько другое значение.
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 4409
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
6
|
|
Отправлено: 29.11.11 22:39. Заголовок: Dudr пишет: полавто..
Dudr пишет: == это чаще заменить НА что-либо другое, ЛИЯКСТОМТОМС = изменить ТО же самое, часть ТОГО же САМОГО. Или же ПОЛАВТОМС МЕЗЕЯК = изменить (что-либо)
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 120
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 29.11.11 22:53. Заголовок: Эрзянь нилькс пишет:..
Эрзянь нилькс пишет: цитата: | ЛИЯКСТОМТОМС = изменить ТО же самое, часть ТОГО же САМОГО. |
|
vadrä. Change - liäkstomtoms.
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 4417
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
6
|
|
Отправлено: 01.12.11 21:27. Заголовок: Dudr пишет: Enä..
Dudr пишет: Это калька с русского. По-эрзянски: Вешан, ялгат, витнеде сёрмадовксом. Или: Энялдан, витнеде сёрмадовксом.
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 123
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 02.12.11 18:34. Заголовок: Эрзянь нилькс пишет:..
Эрзянь нилькс пишет: цитата: | Это калька с русского. По-эрзянски: Вешан, ялгат, витнеде сёрмадовксом. Или: Энялдан, витнеде сёрмадовксом. |
|
Сюкпря. Я эту фразу из разговорника взял.
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 4420
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
6
|
|
Отправлено: 02.12.11 20:39. Заголовок: Dudr пишет: Я эту ф..
Dudr пишет: цитата: | Я эту фразу из разговорника взял. |
| Понятно. Разговорники часто нивелируют нюансы...
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 4408
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
6
|
|
Отправлено: 29.11.11 22:26. Заголовок: Принять во внимание ..
Принять во внимание варианты Вияна!
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 119
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 29.11.11 22:51. Заголовок: Enable/disable хоть ..
Enable/disable хоть и переводят на русский включить/выключить, это немного искажает смысл, а адекватно перевести наверное не получится. Попробую метафорами, уж не обессудьте. Представьте сельский дом, у которого клозет во дворе. В какой-то момент там переполняется яма и вы объявляете что туда ходить не надо. То есть клозет у вас вроде есть, но он disable. Вам приходиться строить новый клозет, роете новую яму, ставите над ней будку, и, как только вы объявляете его готовым к использованию, он становиться enable. Наверное можно перевести парой "сделать (объявить) функционирующим /сделать не функционирующим". Простите за столь приземлённую метафору.
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 4410
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
6
|
|
Отправлено: 30.11.11 10:07. Заголовок: Dudr пишет: Наверно..
Dudr пишет: [quote]Наверное можно перевести парой "сделать (объявить) функционирующим /сделать не функционирующим". = теемс нолдавиксэкс / теемс а нолдавиксэкс
|
|
|
vijan
|
| moderator
|
Пост N: 81
Зарегистрирован: 17.09.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 30.11.11 08:40. Заголовок: маштовикс (пригодный..
маштовикс (пригодный)/ а маштовикс сестэ? тевс нолдавиця (доступный к использованию)/ тевс а маштовиця...
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 121
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 30.11.11 11:00. Заголовок: Есть фраза "Upda..
Есть фраза "Update is disable" - на русский смысл этого выражения можно перевести как "отключена возможность (другими словами - сделаны недоступными) обновления". Нужно перевести фразой, содержащей как меньше букв, потому что диалоговое окно с этой фразой будет появляться так же и на мобильных телефонах.
|
|
|
Петрович
|
| |
Пост N: 49
Зарегистрирован: 08.05.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 30.11.11 21:20. Заголовок: Dudr пишет: Есть фр..
Dudr пишет: цитата: | Есть фраза "Update is disable" |
| одокс а тееви - обновление не сделать (обновление невозможно); а одокстови - не обновляется; одокстоматне а путовить - обновления не размещаются; одокстомс а панжови - обновлению не раскрывается. одокстомась пекставт - обновления закрыты(недоступны). Эрюш Вежай, кодат тонь арсемат?
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 4412
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
6
|
|
Отправлено: 30.11.11 22:14. Заголовок: Петрович пишет: Эрю..
Петрович пишет: цитата: | Эрюш Вежай, кодат тонь арсемат? |
| Койсэм, седе нурькинестэ карми истя: а одкстомтови
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 4411
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
6
|
|
Отправлено: 30.11.11 22:12. Заголовок: Dudr пишет: "от..
Dudr пишет: цитата: | "отключена возможность (другими словами - сделаны недоступными) обновления". |
| = а одкстомтови
|
|
|
Петрович
|
| |
Пост N: 50
Зарегистрирован: 08.05.10
Рейтинг:
1
|
|
Отправлено: 01.12.11 08:39. Заголовок: Эрзянь нилькс пишет:..
Эрзянь нилькс пишет: Вадря! Сюпав келенек. Ансяк а стувтомс, а юмавтомс!
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 4415
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
6
|
|
Отправлено: 01.12.11 08:54. Заголовок: Петрович пишет: Вад..
Петрович пишет: цитата: | Вадря! Сюпав келенек. Ансяк а стувтомс, а юмавтомс! |
| Секс минь тесэтянояк....
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 122
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 01.12.11 17:58. Заголовок: Не обновляться может..
Не обновляться может по разным причинам. Нет обновлений, обновления не требуются, нет связи с сервером обновлений, отключена возможность обновлений и тд. Как всё таки перевести "update is disable"?
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 4418
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
6
|
|
Отправлено: 01.12.11 21:31. Заголовок: Dudr пишет: всё так..
Dudr пишет: цитата: | всё таки перевести "update is disable"? |
|
= а одкстомтовкшны
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 124
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 04.12.11 12:46. Заголовок: Download Aurora ..
Download Aurora Cкачать Aurora for Android для Андроид Тут небольшая проблема с торговыми марками Aurora и Android. Я не знаю как их просклонять и нужно ли это делать.
|
|
|
vijan
|
| moderator
|
Пост N: 82
Зарегистрирован: 17.09.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 04.12.11 13:49. Заголовок: если удобнее этого н..
если удобнее этого не делать то можно не добавлять - нть))), думаю, вполне терпимо.
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 125
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 11.12.11 19:43. Заголовок: Новая пара слов busy..
Новая пара слов busy/free Эти слова для пометок в календаре, что-то вроде Занят/Свободен. Представьте менеджера, который согласовывает встречу и делает пометку в ежедневнике.
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 4441
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
6
|
|
Отправлено: 11.12.11 21:35. Заголовок: Dudr пишет: busy/fr..
Dudr пишет: цитата: | busy/free Эти слова для пометок в календаре, что-то вроде Занят/Свободен. |
|
= а ютко/ ютко шка
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 126
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 11.12.11 23:49. Заголовок: Эрзянь нилькс пишет:..
Эрзянь нилькс пишет: A ütko/ütko ška ?
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 4444
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
6
|
|
Отправлено: 12.12.11 13:35. Заголовок: Dudr пишет: A ü..
Dudr пишет: Истя: A jutko/jutko ška
|
|
|
vijan
|
| moderator
|
Пост N: 83
Зарегистрирован: 17.09.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 12.12.11 12:50. Заголовок: аоляван/оляван, а те..
аоляван/оляван, а тевсан/тевсан
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 128
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 12.12.11 14:45. Заголовок: vijan пишет: аолява..
vijan пишет: цитата: | аоляван/оляван, а тевсан/тевсан |
|
Вы делаете неправильные противопоставления. Ключевое слово - busy, это слово лежит в основе другого - businessman. Вы же знаете - язык определяет сознание, и когда вы делаете понятию "человек, у которого есть чем заняться" антагонистическое понятие "свободный человек", то трудолюбивых эрзян мы не дождёмся. Попробуйте придумать перевод паре понятий "Время в которое некто занят делом" и "время в которое некто бездельничает", желательно одним словом.
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 127
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 12.12.11 14:25. Заголовок: Do not disturb DND -..
Do not disturb DND - "Не беспокоить" . Часто это пишут в отелях на специальных табличках, которые можно повесить на дверь.
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 4448
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
6
|
|
Отправлено: 12.12.11 14:36. Заголовок: Dudr пишет: Do not ..
Dudr пишет: цитата: | Do not disturb DND - "Не беспокоить" . Часто это пишут в отелях на специальных табличках, которые можно повесить на дверь. |
|
= Илямизь токше.
|
|
|
vijan
|
| moderator
|
Пост N: 84
Зарегистрирован: 17.09.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 13.12.11 14:43. Заголовок: :sm12: задача не из..
задача не из простых, некто - арась истямо вал, кие-бути - рузонь саевкс, та-ки седеяк... кинь-бути тевтеема шкасто... кинь-бути тевтеме аштема шкасто... лиякс, зярс, монь а лиси... мысли вслух. англань келесь эряви тонавтнемс.
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 4455
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
6
|
|
Отправлено: 13.12.11 18:27. Заголовок: vijan пишет: некто ..
vijan пишет: = а содавикс кие... некто, нечто = минек велесэ мерить МЕЗИЯКО. Истя кортыть: "- Оно, вантая, тосо мезиякось....." Койсэм, пек паро валось!
|
|
|
vijan
|
| moderator
|
Пост N: 85
Зарегистрирован: 17.09.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 14.12.11 11:26. Заголовок: истяяк паряк - мезея..
истяяк паряк - мезеяко, эдь ки/кие эрзякс мерить ансяк ломанень туртов)))
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 4457
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
6
|
|
Отправлено: 14.12.11 11:55. Заголовок: vijan пишет: мезеяк..
vijan пишет: Минек велесэ мезияко - те мезе бути а содавикс. Аволь ансяк ломаннень истя мерить. Эрьва мезнень, а содавикснэнь, а чарькодевикснэнь...
|
|
|
vijan
|
| moderator
|
Пост N: 86
Зарегистрирован: 17.09.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 14.12.11 12:33. Заголовок: ды те чарькодеви...
ды те чарькодеви.
|
|
|
Алё
|
| |
Пост N: 2
Зарегистрирован: 10.12.11
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 14.12.11 13:52. Заголовок: мезеяко , мезеяк...
Мезеяк-те валонть эйстэ лисить,теевить неявикс : 1.логическое понятие-абсурд, 2.математическое-нуль. 3.юридическое-ничтожный.
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 131
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 07.01.12 14:42. Заголовок: Always use private b..
Always use private browsing mode - Всегда использовать режим приватного просмотра. Режим приватного просмотра - это когда в браузере не сохраняется история посещенных веб-страниц. В ИЕ и ФФ включается сочетанием клавиш CTRL+SHIFT+P
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 4595
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
6
|
|
Отправлено: 07.01.12 18:41. Заголовок: Dudr пишет: Always ..
Dudr пишет: цитата: | Always use private browsing mode - Всегда использовать режим приватного просмотра. |
| = Пачк важодемс совсема таркатнень апак ванстне. Дословно: сегда работать не сохраняя мест посещений.
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 134
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 07.01.12 20:42. Заголовок: Эрзянь нилькс пишет:..
Эрзянь нилькс пишет: цитата: | всегда работать не сохраняя мест посещений. |
|
Тут скорее "не оставляя следов от посещенных сайтов на компьютере", потому что помимо истории посещенных сайтов, не сохраняются кукисы и не кешируются просмотренный контент. А просто "приватный просмотр" как перевести?
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 4598
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
6
|
|
Отправлено: 07.01.12 23:27. Заголовок: Dudr пишет: Работат..
Dudr пишет: цитата: | Работать, "не оставляя следов от посещенных сайтов на компьютере", |
| Важодемс, апак ванстне косо ульнить = Работать, не сохраняя где был
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 4599
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
6
|
|
Отправлено: 07.01.12 23:29. Заголовок: Dudr пишет: А прост..
Dudr пишет: цитата: | А просто "приватный просмотр" как перевести? |
| Не показывая себя? Тогда: салава ванкшнома= скрытный просмотр
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 135
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 08.01.12 00:05. Заголовок: Эрзянь нилькс пишет:..
Эрзянь нилькс пишет: Можно и так. Тогда и изначальную фразу надо перевести как "Всегда использовать режим скрытного просмотра"? Private приватный/уединенный/рядовой. Сравните с "приватная комната", "приватный разговор".
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 4601
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
6
|
|
Отправлено: 08.01.12 11:25. Заголовок: Dudr пишет: "Вс..
Dudr пишет: цитата: | "Всегда использовать режим скрытного просмотра"? |
| = Пачк совсемс эсь прянь апак невтне?= Всегда заходить не показывая себя? = Пачк важодемс салава? = Всегда работать скрытно? = Пачк улемс а неявиксэкс важодемасто? = Всегда быть невидимым при работе?
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 132
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 07.01.12 15:05. Заголовок: End User Rights Прав..
End User Rights Права конечного пользователя (программы)
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 4596
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
6
|
|
Отправлено: 07.01.12 18:46. Заголовок: Dudr пишет: End Use..
Dudr пишет: цитата: | End User Rights Права конечного пользователя |
| Меельце важодицянть (совсицянть) эсеньксчинзэ. (Права последнего работающего (заходившего). Поясните смысл, пожалуйста.
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 133
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 07.01.12 20:40. Заголовок: Если вы используете ..
Если вы используете Фаерфокс, то через меню "Справка" откройте "О Фаерфокс". Там внизу есть ссылка "Права конечного пользователя", которая ведёт на служебную страницу about:rights . В ней описываются права пользователя программы, то есть нас с вами. "Конечный пользователь" - это калька с End User. Конечный пользователь - это тот человек, кто в итоге пользуется товаром-услугой. Условно говоря, производитель выпустил товар, продал его оптовой фирме, оптовики продали магазину, магазин продал товар нам для того, чтобы мы его использовали по назначению. То есть в этой цепочке мы, как потребители, называемся End users. Этот термин применяется в юридических документах, в тех же гарантиях производителей.
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 4774
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
6
|
|
Отправлено: 31.01.12 22:52. Заголовок: Dudr пишет: End use..
Dudr пишет: = Меельце кирдицясь.
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 136
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 31.01.12 21:55. Заголовок: Нужно перевести Soon..
Нужно перевести Soon - скоро, в ближайщее время, "скоро на ваших эранах" Tasks - задания, задачи, работы. "У меня в планировщике висит несколько заданий" "Эта задача будет выполнятся целый день двумя специалистами" Event - мероприятие, события "наш эвент-менеджер организовал мероприятие в боулинге"
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 4775
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
6
|
|
Отправлено: 31.01.12 22:58. Заголовок: Dudr пишет: Soon - ..
Dudr пишет: цитата: | Soon - скоро, в ближайщее время, "скоро на ваших эранах" = курок (= скоро) Tasks - задания, задачи, работы. "У меня в планировщике висит несколько заданий" "Эта задача будет выполнятся целый день двумя специалистами" = путонь тевть (= намеченные дела, задачи)) Event - мероприятие, события "наш эвент-менеджер организовал мероприятие в боулинге" |
|
= ютавтоматев, ютытев
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 137
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 01.02.12 21:24. Заголовок: Jutõtev dõ..
Jutõtev dõ putonj tevt ?
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 4776
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
6
|
|
Отправлено: 01.02.12 22:01. Заголовок: Ютытев= проходящее д..
Ютытев= проходящее дело= мероприятие Путонь тевть = назначенные дела = задачи
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 138
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 04.02.12 20:39. Заголовок: Send Page… Отп..
Send Page… Отправить страницу... Send This Page… Отправить/послать ЭТУ страницу... Имеется в виду страница сайта
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 4814
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
6
|
|
Отправлено: 04.02.12 21:45. Заголовок: Dudr пишет: Send Pa..
Dudr пишет: цитата: | Send Page… Отправить страницу... |
|
= Кучомс леханть. Dudr пишет: цитата: | Send This Page… Отправить/послать ЭТУ страницу... |
|
= Кучомс те леханть.
|
|
|
Сувар С.
|
| постоянный участник
|
Пост N: 84
Зарегистрирован: 15.11.06
Откуда: Чебоксары
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 05.02.12 16:57. Заголовок: А что , если иногда ..
А что , если иногда англоязычный термин переводить , ориентируясь на финский или эстонский, если русский термин в некоторых случаях использовать неправильно, т.к. при переводе с английского на русский уже был применён творческий подход ( заимствовать из родственных языков). В нашем случае (чувашский) иногда приходится брать из турецкого.
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 139
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 05.02.12 20:37. Заголовок: Сувар С. пишет: А ч..
Сувар С. пишет: цитата: | А что , если иногда англоязычный термин переводить , ориентируясь на финский или эстонский, если русский термин в некоторых случаях использовать неправильно, т.к. при переводе с английского на русский уже был применён творческий подход ( заимствовать из родственных языков). |
|
Это мысль меня посещала. Но для этого хорошо бы знать этимологию термина на родственных языках, а для этого надо быть хотя бы специалистом по этим языкам.
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 4839
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
6
|
|
Отправлено: 05.02.12 22:47. Заголовок: Сувар С. пишет: ори..
Сувар С. пишет: цитата: | ориентируясь на финский или эстонский, |
| Для этого нужно знать эти языки....
|
|
|
+FINNO-UGOR+
|
| |
Пост N: 255
Зарегистрирован: 18.04.09
Откуда: Казахонь Мастор(Казахстан), Актобе
Рейтинг:
3
|
|
Отправлено: 06.02.12 13:39. Заголовок: Сантяй Учеваткин эли..
Сантяй Учеваткин эли Сантяй Данильчев,паряк,содыть суоминь келесь. Александр Учеваткин или Александр Данильчев могут знать финский язык,они же в МГУ имени Огарёва учились,на факультете эрзянской филологии. Я учусь на переводчика с английского языка,второй иностранный язык - немецкий. Проблема перевода терминов,неологизмов,всегда актуальна для исследователей и учёных. Есть интернациональные слова,которые во многих языках имеют одинаковое или близкое произношение и звучание. В английском языке 70-70% заимствованных слов: греческих,латинских,итальянских,немецких,французских и прочих. И только 20-30% - слова английского происхождения. Важно знать происхождение слова,но терминологию надо переводить,как и неологизмы,не все,но хотя бы половину,иначе язык вымрет. Сейчас русский,английский языки уже далеки от своих грамматических и стилистических норм 19-20 вв.,кого и как бы это не раздражало. Так же и наш язык должен развиваться,обогащаться. А то мордовские газеты читаешь, там не то,что бы термины писались на эрзянском,а даже слова газета,глава,писатель пишутся: газетась,главась,писателесь. Кулялопась,прявтось,сёрмадыцясь улить эрзянь валтнэ.
|
|
|
+FINNO-UGOR+
|
| |
Пост N: 258
Зарегистрирован: 18.04.09
Откуда: Казахонь Мастор(Казахстан), Актобе
Рейтинг:
3
|
|
Отправлено: 06.02.12 14:13. Заголовок: Обои для рабочего ст..
Обои для рабочего стола? Артовкст важодемань вальмань туртов?
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 140
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 06.02.12 21:37. Заголовок: Нужно правильно пере..
Нужно правильно перевести несколько цитат из about:robot "And they have a plan." И у них есть план. "Welcome Humans!" Привет Человекам! "Robots have seen things you people wouldn't believe." Роботы видели то, во что вы, люди, никогда не поверите. "Robots are Your Plastic Pal Who's Fun To Be With." Роботы — это ваши пластиковые друзья, с которыми не будет скучно. "Robots may not injure a human being or, through inaction, allow a human being to come to harm." Робот не может причинить вреда человеку или своим бездействием допустить, чтобы человеку был причинён вред. "We have come to visit you in peace and with goodwill!" Мы пришли к вам с миром! "Robots have shiny metal posteriors which should not be bitten." Не кусайте роботов за их блестящие металлические зады. "Please do not press this button again." Пожалуйста, не нажимайте больше на эту кнопку.
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 4862
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
6
|
|
Отправлено: 13.02.12 21:18. Заголовок: Dudr пишет: "An..
Dudr пишет: цитата: | "And they have a plan." И у них есть план. = Сынсткак ули тев арсемаст. "Welcome Humans!" Привет Человекам! = Шумбракстнемат Ломантненень! "Robots have seen things you people wouldn't believe." Роботы видели то, во что вы, люди, никогда не поверите. = Превей машинатне некшнесть сень, мезез тынь, ломантне, зярдояк а карматадо кемеме. "Robots are Your Plastic Pal Who's Fun To Be With." Роботы — это ваши пластиковые друзья, с которыми не будет скучно. = Превей машинатне - те тынк солыксстэ теезь ялгат, конатнень марто тынь зярдояк а тошнакатадо. "Robots may not injure a human being or, through inaction, allow a human being to come to harm." Робот не может причинить вреда человеку или своим бездействием допустить, чтобы человеку был причинён вред. = Превей машинась зярдояк а канды ломанентень зыян ды зярдояк а максы теемс ломанентень берянь тев. "We have come to visit you in peace and with goodwill!" Мы пришли к вам с миром! = Минь сынек тыненк паро мельсэ! "Robots have shiny metal posteriors which should not be bitten." Не кусайте роботов за их блестящие металлические зады. = Илядо сусконе превей машинатнень сынст цитниця кшнинь мукорос. "Please do not press this button again." Пожалуйста, не нажимайте больше на эту кнопку. |
|
= Инеськеть, илядо лепштне седе тов те пупорьканть!
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 141
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 06.02.12 21:51. Заголовок: Reload Перезагрузить..
Reload Перезагрузить "Reload this page"
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 4863
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
6
|
|
Отправлено: 13.02.12 21:20. Заголовок: Dudr пишет: Reload ..
Dudr пишет: цитата: | Reload Перезагрузить "Reload this page" |
|
= Нолдамс одс.
|
|
|
Надежда
|
| |
Пост N: 3
Зарегистрирован: 06.02.12
Откуда: Мерянь Мастор, Рыбинск
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 09.02.12 00:05. Заголовок: Одна из самых популя..
Одна из самых популярных свободных операционных систем Linux Ubuntu 11.10. Можно ли ожидать её перевода на эрзянский язык?
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 142
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 09.02.12 20:27. Заголовок: Надежда пишет: Можн..
Надежда пишет: цитата: | Можно ли ожидать её перевода на эрзянский язык? |
|
Ожидать? Ожидать можно. В составе ОС Убунту входит более 10000 программ. Вот когда хотя бы программ 200 будет переведено, входящих в основной пакет программ, вот тогда имеет смысл переводить непосредственно все системные сообщения и инсталлятор Убунты. Я начал пока с Фаерфокса.
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 4852
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
6
|
|
Отправлено: 09.02.12 20:33. Заголовок: Dudr пишет: Я начал..
Dudr пишет: цитата: | Я начал пока с Фаерфокса. |
| Спасибо за начинание! = Сюконямот ушодксонть кис!
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 143
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 09.02.12 20:40. Заголовок: Еще раз напоминаю чт..
Еще раз напоминаю что к проекту перевода Фаерфокса может присоединиться каждый, кто обладает минимальными знаниями английского языка на уровне Хау дую ду, но при этом хорошо знает эрзянский. Заходите сюда, регистрируйтесь и переводите. Кстати, как можно перевести "Огненный/Рыжий Лис"?
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 4853
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
6
|
|
Отправлено: 09.02.12 20:56. Заголовок: Dudr пишет: "Ог..
Dudr пишет: Тюжа ривезь. (Без указания пола.)
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 144
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 09.02.12 21:03. Заголовок: Эрзянь нилькс пишет:..
Эрзянь нилькс пишет: Tüža Revez
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 4854
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
6
|
|
Отправлено: 09.02.12 21:16. Заголовок: Dudr пишет: Tü..
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 145
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 12.02.12 21:38. Заголовок: Расстановка приорите..
Расстановка приоритетов в мероприятиях: Low - низкий Normal нормальный High высокий "Это событие обозначенно с низким приоритетом"
|
|
|
vijan
|
| moderator
|
Пост N: 94
Зарегистрирован: 17.09.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 13.02.12 12:16. Заголовок: алка моликс сэрей Те..
алка моликс сэрей Те тевлисемась тешкстазь алка пиоритет мартокс.
|
|
|
vijan
|
| moderator
|
Пост N: 95
Зарегистрирован: 17.09.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 13.02.12 12:19. Заголовок: нормань коряс, как в..
нормань коряс, как вариант
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 146
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 13.02.12 20:54. Заголовок: Please help us fix t..
Please help us fix this problem! Пожалуйста, помогите решить эту проблему!
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 4860
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
6
|
|
Отправлено: 13.02.12 20:56. Заголовок: Dudr пишет: Please ..
Dudr пишет: цитата: | Please help us fix this problem! Пожалуйста, помогите решить эту проблему! |
| = Инеськеть, лездадо топавтомс те тевенть!
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 147
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 13.02.12 21:05. Заголовок: Эрзянь нилькс пишет:..
Эрзянь нилькс пишет: цитата: | Инеськеть, лездадо топавтомс те тевенть! |
|
Запятая тут обязательна? В русской грамматике нужна, а в эрзянской?
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 4864
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
6
|
|
Отправлено: 13.02.12 21:22. Заголовок: Dudr пишет: Запятая..
Dudr пишет: цитата: | Запятая тут обязательна? В русской грамматике нужна, а в эрзянской? |
| Эряви. = Нужна.
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 148
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 13.02.12 21:32. Заголовок: Эрзянь нилькс пишет:..
Эрзянь нилькс пишет: Паро. "Inesket, lezdado topavtoms te tevent!"
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 4865
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
6
|
|
Отправлено: 13.02.12 21:38. Заголовок: Dudr пишет: "In..
Dudr пишет: цитата: | "Inesket, lezdado topavtoms te tevent!" |
| Виде. = Верно.
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 4867
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
6
|
|
Отправлено: 15.02.12 14:36. Заголовок: Dudr Сможем ли мы ..
Dudr Сможем ли мы сделать клавиатуру эрзянской латиницы? Тогда бы мы писали эрзянской латиницей легко и одинаково.....
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 149
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 15.02.12 20:08. Заголовок: Эрзянь нилькс пишет:..
Эрзянь нилькс пишет: цитата: | Сможем ли мы сделать клавиатуру эрзянской латиницы? Тогда бы мы писали эрзянской латиницей легко и одинаково..... |
|
Под ОС Виндовс надо поизучать вопрос как делать, под ОС Линукс жду утверждения изменений в glibc. Пока в Виндовс пользуюсь эстонской раскладкой. UPD Вроде бы вопрос решаемый - Википедеясь
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 4868
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
6
|
|
Отправлено: 15.02.12 21:00. Заголовок: Dudr пишет: Под ОС ..
Dudr пишет: цитата: | Под ОС Виндовс надо поизучать вопрос как делать, |
| Давайте поизучаем. Удмурты сделали. Видел инфу на Уралистике.
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 150
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 15.02.12 21:42. Заголовок: ..
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 151
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 15.02.12 22:16. Заголовок: Dudr пишет: О, за..
Dudr пишет: О, забыл одинарные и двойные кавычки. На днях доделаю. Вешаю на английский язык, будет вместо en-US другая раскладка, myv-US
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 152
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 16.02.12 18:59. Заголовок: Accept принять "..
Accept принять "Принять это приглашение" Accept this event Decline отказать/ся "Отказаться от этого мероприятия" Decline this event %1$S has declined your event invitation "%1$S отклонил ваше приглашение на мероприятие"
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 4878
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
6
|
|
Отправлено: 18.02.12 16:29. Заголовок: Dudr пишет: Accept ..
Dudr пишет: цитата: | Accept принять "Принять это приглашение" Accept this event = топавтомс те тердеманть = "исполнить" это приглашение Decline отказать/ся "Отказаться от этого мероприятия" Decline this event = а топавтомс те тердеманть = "не исполнять" это приглашение %1$S has declined your event invitation "%1$S отклонил ваше приглашение на мероприятие" |
|
= ... эзизе сае мельс тонь тердеманть...
|
|
|
vijan
|
| moderator
|
Пост N: 96
Зарегистрирован: 17.09.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 16.02.12 19:23. Заголовок: Ловомс тень тердемак..
Ловомс тень тердемакс А ловомс эрявиксэкс те тевютавтоманть ...пурдызе(чиртизе) тонь тевютавтомас тердемат
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 154
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 16.02.12 19:41. Заголовок: vijan пишет: тевюта..
vijan пишет: Jutõtev kanä tevütavtomas?
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 4876
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
6
|
|
Отправлено: 18.02.12 16:23. Заголовок: vijan пишет: ...пур..
vijan пишет: цитата: | ...пурдызе(чиртизе) тонь тевютавтомас тердемат |
|
= айгизе тевютавтомас тердемат
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 155
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 16.02.12 19:45. Заголовок: У меня небольшая про..
У меня небольшая проблема. Pause и Disable переведено одним словом Лоткавтомс. Помогите раскидать на разные понятия.
|
|
|
Петрович
|
| |
Пост N: 63
Зарегистрирован: 08.05.10
Рейтинг:
1
|
|
Отправлено: 16.02.12 21:34. Заголовок: Dudr пишет: Pause и..
Dudr пишет: цитата: | Pause и Disable переведено одним словом Лоткавтомс. Помогите раскидать на разные понятия. |
| Disable - Лоткавтомс - остановить; Pause - Лоткамс - остановиться. Мне кажется, так ближе к требуемому понятию?!
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 4877
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
6
|
|
Отправлено: 18.02.12 16:26. Заголовок: Петрович пишет: Dis..
Петрович пишет: цитата: | Disable - Лоткавтомс - остановить; Pause - Лоткамс - остановиться. |
|
= приостановка чего-либо = аштема ютко = аштемкс = аштемютко
|
|
|
vijan
|
| moderator
|
Пост N: 97
Зарегистрирован: 17.09.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 16.02.12 19:48. Заголовок: лоткавтомс - прекрат..
лоткавтомс - прекратить, заставить перестать. пауза - аламос лоткавтома, или необходимо одно слово?
|
|
|
Арис
|
| |
Пост N: 26
Зарегистрирован: 17.08.11
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 16.02.12 19:57. Заголовок: vijan пишет: лотка..
vijan пишет: цитата: | лоткавтомс - прекратить, заставить перестать. пауза - аламос лоткавтома, или необходимо одно слово? |
| пауза,пробел-ютко
|
|
|
vijan
|
| moderator
|
Пост N: 98
Зарегистрирован: 17.09.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 16.02.12 19:50. Заголовок: ютытев - событие, то..
ютытев - событие, то что проходит, возможно, "без последствий" и ожидания их необходимости, тевютавтома - делопроведение буквально.
|
|
|
vijan
|
| moderator
|
Пост N: 99
Зарегистрирован: 17.09.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 16.02.12 19:50. Заголовок: ютытев - событие, то..
ютытев - событие, то что проходит, возможно, "без последствий" и ожидания их необходимости, тевютавтома - делопроведение буквально.
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 156
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 16.02.12 19:57. Заголовок: vijan пишет: ютыт..
vijan пишет: цитата: | ютытев - событие, то что проходит, возможно, "без последствий" и ожидания их необходимости, тевютавтома - делопроведение буквально. |
|
Что из этих понятий лучше при переводе фразы "Это мероприятие состоится на квартире у Васи" , где под мероприятием понимается концерт-квартирник? Перевожу Мозилла Календарь, там слово Event - ключевое.
|
|
|
vijan
|
| moderator
|
Пост N: 102
Зарегистрирован: 17.09.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 16.02.12 20:13. Заголовок: те тевесь юты Васянь..
те тевесь юты Васянь квартирасонзо.
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 157
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 16.02.12 20:35. Заголовок: vijan пишет: те тев..
vijan пишет: цитата: | те тевесь юты Васянь квартирасонзо. |
|
Всё таки эвент это тевесь?
|
|
|
vijan
|
| moderator
|
Пост N: 104
Зарегистрирован: 17.09.10
Рейтинг:
1
|
|
Отправлено: 16.02.12 20:38. Заголовок: именно в данном пред..
именно в данном предложении да.
|
|
|
vijan
|
| moderator
|
Пост N: 105
Зарегистрирован: 17.09.10
Рейтинг:
1
|
|
Отправлено: 16.02.12 20:40. Заголовок: ели это о неких танц..
ели это о неких танцах, то подойдёт и ютытев если совместное изучение цикла Кребса то тевтопавтома, тевтеема
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 158
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 16.02.12 20:44. Заголовок: vijan пишет: ели эт..
vijan пишет: цитата: | ели это о неких танцах, то подойдёт и ютытев если совместное изучение цикла Кребса то тевтопавтома, тевтеема |
|
Ну, персональный планировщик это для серьёзных людей :) Значит тевтеема.
|
|
|
vijan
|
| moderator
|
Пост N: 107
Зарегистрирован: 17.09.10
Рейтинг:
1
|
|
Отправлено: 16.02.12 20:49. Заголовок: покатит :sm12: ..
покатит
|
|
|
vijan
|
| moderator
|
Пост N: 100
Зарегистрирован: 17.09.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 16.02.12 19:58. Заголовок: зярс лоткавтома лотк..
зярс лоткавтома лоткавтомине))) тупстамо
|
|
|
vijan
|
| moderator
|
Пост N: 101
Зарегистрирован: 17.09.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 16.02.12 20:12. Заголовок: лоткавтома это про в..
лоткавтома это про время, пробел - ютко
|
|
|
Петрович
|
| |
Пост N: 61
Зарегистрирован: 08.05.10
Рейтинг:
1
|
|
Отправлено: 16.02.12 20:36. Заголовок: Pause - каштмолемс..
Pause - каштмолемс
|
|
|
vijan
|
| moderator
|
Пост N: 103
Зарегистрирован: 17.09.10
Рейтинг:
1
|
|
Отправлено: 16.02.12 20:37. Заголовок: каштмолем - молчать...
каштмолем - молчать...
|
|
|
Петрович
|
| |
Пост N: 62
Зарегистрирован: 08.05.10
Рейтинг:
1
|
|
Отправлено: 16.02.12 20:43. Заголовок: vijan пишет: каштмо..
vijan пишет: ...и спокойно, тихо. А пауза что?
|
|
|
vijan
|
| moderator
|
Пост N: 106
Зарегистрирован: 17.09.10
Рейтинг:
1
|
|
Отправлено: 16.02.12 20:49. Заголовок: а пауза это промежут..
а пауза это промежуток времени без внешней активности
|
|
|
vijan
|
| moderator
|
Пост N: 108
Зарегистрирован: 17.09.10
Рейтинг:
1
|
|
Отправлено: 16.02.12 20:51. Заголовок: спокойно - сэтьмесэ..
спокойно - сэтьмесэ
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 159
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 16.02.12 20:53. Заголовок: Всё это на уровне ощ..
Всё это на уровне ощушений. Вот чувствуется разница между Pause и Disable, а точно перевести оба понятия не получается.
|
|
|
vijan
|
| moderator
|
Пост N: 109
Зарегистрирован: 17.09.10
Рейтинг:
1
|
|
Отправлено: 16.02.12 21:06. Заголовок: дис - нарушение. ..
дис - нарушение. "update is disable" - одкстомтомась колазь??? кардазь?
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 160
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 18.02.12 15:13. Заголовок: Остался вопрос с ..
Остался вопрос с "End User Rights". Как можно перевести данное выражение?
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 4879
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
6
|
|
Отправлено: 18.02.12 16:33. Заголовок: Dudr пишет: Остался..
Dudr пишет: цитата: | Остался вопрос с "End User Rights". Как можно перевести данное выражение? |
| Кода сон ютавтови рускс?
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 161
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 18.02.12 16:42. Заголовок: Эрзянь нилькс пишет:..
Эрзянь нилькс пишет: Права того, кто в итоге/непосредственно/самолично пользуется продуктом/услугой. Права потребителя. Права конечного пользователя - это дословный перевод.
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 4883
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
6
|
|
Отправлено: 18.02.12 17:27. Заголовок: Dudr пишет: Права п..
Dudr пишет: цитата: | Права потребителя. Права конечного пользователя - это дословный перевод. |
|
= Тевс нолдыцянть праванзо.
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 4886
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
6
|
|
Отправлено: 18.02.12 22:19. Заголовок: Попробовал установит..
Попробовал установить эрзянскую латиницу на клавиатуру. У меня Виста. Что-то не получилось.
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 162
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 19.02.12 20:27. Заголовок: Эрзянь нилькс пишет:..
Эрзянь нилькс пишет: цитата: | Попробовал установить эрзянскую латиницу на клавиатуру. У меня Виста. Что-то не получилось. |
|
В английском языке нужно удалить раскладку США и оставить вариант Erzya Keel
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 4890
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
6
|
|
Отправлено: 19.02.12 20:36. Заголовок: Dudr пишет: В англи..
Dudr пишет: цитата: | В английском языке нужно удалить раскладку США и оставить вариант Erzya Keel |
| Терявтан. = Попробую.
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 4891
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
6
|
|
Отправлено: 19.02.12 20:45. Заголовок: Эрзянь нилькс пишет:..
Эрзянь нилькс пишет: Lisjs! = Получилось. Ansäk eisqenzqe arasjt Ч, Ш, Ж, Э?
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 163
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 19.02.12 21:20. Заголовок: Эрзянь нилькс пишет:..
Эрзянь нилькс пишет: цитата: | Ansäk eisqenzqe arasjt Ч, Ш, Ж, Э? |
|
ŠČŽ я повесил на AltGr. В виндовс это обычно правая клавиша Alt. То есть нужно нажимать одновременно правый ALT и соответствующую клавишу на клавиатуре - это я подсмотрел в эстонской раскладке. Соответственно, с английской раскадки переместились {[]};:'" я их переместил на AltGr и 90-=,.78 На счёт отдельного знака латиницы для Э - мы его не обсуждали. Если нужен, то нужно добавлять, пока не поздно.
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 4892
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
6
|
|
Отправлено: 19.02.12 21:47. Заголовок: Dudr пишет: Š&..
Dudr пишет: Для меня это сложно.... Нельзя ли сразу их разместить? Э - нужно обсуждать. На конференции в Питере мы договорились так: В начале слов пишем е, а в середине слова и в конце - другой знак. Какой? Пример: eisqenzqe = в нём
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 164
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 19.02.12 22:07. Заголовок: Эрзянь нилькс пишет:..
Эрзянь нилькс пишет: цитата: | Для меня это сложно.... Нельзя ли сразу их разместить? |
| К сожалению, клавиш ограниченное количество, приходиться пользоваться альтернативной группировкой. Не хочется заменять основные латинские буквы своими, иначе получиться что нужно будет держать ТРИ раскладки на компьютере : английскую, кирилицу и эрзянскую латиницу. цитата: | Э - нужно обсуждать. На конференции в Питере мы договорились так: В начале слов пишем е, а в середине слова и в конце - другой знак. Какой? Пример: eisqenzqe = в нём |
|
Так я и думал что мы остановились на дифтонге. Погуглил. Звуку Э соответствуют два знака, в американской фонетической системе это ă, в международной фонетической системе это æ
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 4893
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
6
|
|
Отправлено: 19.02.12 22:17. Заголовок: Эрзянь нилькс пишет:..
Эрзянь нилькс пишет: цитата: | Пример: eisqenzqe = в нём |
| С помощью чешского шрифта это будет так: Eisěnzě šačsj erzänj jolganä teiter dõ kavto cörõnet. Сörõnes kasjs keme nežeks. = В нём родилась стройная девушка эрзянка и два мальчика. Мальчик вырос опорой.
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 165
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 19.02.12 22:35. Заголовок: Эрзянь нилькс пишет:..
Эрзянь нилькс пишет: цитата: | С помощью чешского шрифта это будет так: Eisěnzě šačsj erzänj jolganä teiter dõ kavto cörõnet. Сörõnes kasjs keme nežeks. = В нём родилась стройная девушка эрзянка и два мальчика. |
|
У венгров есть знак é, хотя е с короной будет удобнее.
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 166
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 19.02.12 22:57. Заголовок: Начал разбираться с ..
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 4895
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
6
|
|
Отправлено: 19.02.12 23:07. Заголовок: Dudr пишет: Начал р..
Dudr пишет: цитата: | Начал разбираться с фонетичекими знаками |
| Усложнять не будем... Нужна простота и доступность, как фонетики, так и грамматики. Я даже не предлагаю пока вводить носовое Н. Так как его нет и в эрзянской кириллице.
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 4894
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
6
|
|
Отправлено: 19.02.12 23:02. Заголовок: Dudr пишет: с коро..
Dudr пишет: Должно быть одинаково с другими значками.... Я - за коронку... Как Вы считаете? И ещё одно правило мы утвердили: е перед согласными смягчает их, поэтому : seske (сеське) = комар seqske (сеске)= тут же
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 4896
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
6
|
|
Отправлено: 19.02.12 23:12. Заголовок: Эрзянь нилькс пишет:..
Эрзянь нилькс пишет: цитата: | seske (сеське) = комар seqske (сеске)= тут же |
| В эрзянской латиницэ будет кроме знака смягчения применяться и знак "твердения". Там где это необходимо.
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 171
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 05.03.12 23:15. Заголовок: Эрзянь нилькс пишет:..
Эрзянь нилькс пишет: [quote]` ə - Этот знак я подсмотрел в мокшанской латинице. Много коронок и умляютов тоже нехорошо.
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 4991
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
7
|
|
Отправлено: 05.03.12 23:32. Заголовок: Dudr пишет: ə ..
Dudr пишет: цитата: | ə - Этот знак я подсмотрел в мокшанской латинице. Много коронок и умляютов тоже нехорошо. |
| Этот знак используется активно в тюркских латиницах. Наш язык - самый близкий язык к финскому, эстонскому, карельскому, вепсскому, ижорскому, сетускому, водьскому, вепсскому. Они не используют такие знаки. Думаю, и нам лучше оставить е с коронкой. В чешском и венгерском достаточно много коронок и пр. Но они не используют знак, используемый в тюркских языках. Использование знака тюркской латиницы мне представляется нелогичным и нецелесообразным. Эрзянская латиница должна быть европейской.
|
|
|
vijan
|
| moderator
|
Пост N: 110
Зарегистрирован: 17.09.10
Рейтинг:
1
|
|
Отправлено: 19.02.12 07:45. Заголовок: приостановить...аште..
приостановить...аштевтемс))) аштема ютко те эсензэ тевенть лоткавтомадо валсюлмавкс, аволь кармавтома, мерема.
|
|
|
vijan
|
| moderator
|
Пост N: 111
Зарегистрирован: 17.09.10
Рейтинг:
1
|
|
Отправлено: 19.02.12 07:45. Заголовок: айгемс валось, витьк..
айгемс валось, витькстан, перстэнь орголейсь мекс-бути.
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 4887
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
6
|
|
Отправлено: 19.02.12 11:57. Заголовок: vijan пишет: айгемс..
vijan пишет: Айгемс = отодвинуть, но используется и как "отодвинуть", "не согласиться". Невтемакс: Сон айгизе тевенть. = Он "отодвинул" дело. (Не согласился с ним.) Сон айгизе меленть. .... идею... предложение... мысль... мечту... мнение... Сон айгизе арсеманть. - ..... мысль... идею....
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 167
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 25.02.12 21:02. Заголовок: Untitled Calendar Бе..
Untitled Calendar Безымянный/Неозаглавленный ковкерькс
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 4939
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
6
|
|
Отправлено: 25.02.12 22:12. Заголовок: Dudr пишет: Untitle..
Dudr пишет: цитата: | Untitled Calendar Безымянный/Неозаглавленный ковкерькс |
| = Лемтеме ковкерькс= Lemteme kovkerks
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 170
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 27.02.12 21:55. Заголовок: Page - Страница. В д..
Page - Страница. В данном случае страница сайта.
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 4956
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
6
|
|
Отправлено: 28.02.12 12:52. Заголовок: Dudr пишет: Page - ..
Dudr пишет: цитата: | Page - Страница. В данном случае страница сайта. |
| Leha=Леха.
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 172
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 08.03.12 20:42. Заголовок: Title: заголовок/наз..
Title: заголовок/название мероприятия Location: Место (где пройдёт мероприятие) Organizer: Организатор Description: Описание Comment: Комментарий
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 5006
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
7
|
|
Отправлено: 09.03.12 11:51. Заголовок: Dudr пишет: Title: ..
Dudr пишет: цитата: | Title: заголовок/название мероприятия = Prävksosj Location: Место (где пройдёт мероприятие) = Tarkasj Organizer: Организатор = Jutavtycäsj Description: Описание = Jovtnemasj Comment: Комментарий |
|
= Melpolaksosj
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 177
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 09.04.12 21:02. Заголовок: Page Bookmarked - ес..
Page Bookmarked - есть языки красивые, а есть функциональные. Эти 2 слова можно перевести на русский как "Страница была сохранена в закладках". Как эти два слова можно перевести на эрзянский?
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 5128
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
7
|
|
Отправлено: 09.04.12 22:26. Заголовок: Dudr пишет: "Ст..
Dudr пишет: цитата: | "Страница была сохранена в закладках". |
| = Лехась ульнесь ванстозь путневкссэ (тештневкссэ).
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 179
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 15.04.12 21:23. Заголовок: daily ежеднев..
daily ежедневно weekly еженедельно monthly ежемесячно annually ежегодно One Week Forward Одну неделю вперёд
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 5147
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
7
|
|
Отправлено: 15.04.12 23:32. Заголовок: Dudr пишет: daily е..
Dudr пишет: цитата: | daily ежедневно = эрьва чистэ weekly еженедельно = эрьва таргосто monthly ежемесячно = эрьва ковсто annually ежегодно = эрьва иестэ One Week Forward Одну неделю вперёд |
|
= вейке тарго икелев
|
|
|
vijan
|
| moderator
|
Пост N: 117
Зарегистрирован: 17.09.10
Рейтинг:
1
|
|
Отправлено: 17.04.12 20:23. Заголовок: ве таргодо икеле..
ве таргодо икеле
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 180
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 02.05.12 08:54. Заголовок: Confirm "Подтвер..
Confirm "Подтвердить", например, "Подтвердите правильность ввода пароля"
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 5186
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
7
|
|
Отправлено: 02.05.12 21:37. Заголовок: Dudr пишет: Confirm..
Dudr пишет: цитата: | Confirm "Подтвердить", например, "Подтвердите правильность ввода пароля" |
| = Kemekstavtoms. Согласен с vijan
|
|
|
vijan
|
| moderator
|
Пост N: 118
Зарегистрирован: 17.09.10
Рейтинг:
1
|
|
Отправлено: 02.05.12 10:54. Заголовок: кемекставтомс. совам..
кемекставтомс. совамовалонь виде сёрмадомань/путомань/кочкамонь кемекставтома
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 183
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 09.05.12 21:50. Заголовок: http://komikyv.ru/pd..
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 184
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 26.05.12 13:08. Заголовок: Open Link in New Win..
Open Link in New Window "Открыть ссылку в новом окне"
|
|
|
Петрович
|
| |
Пост N: 74
Зарегистрирован: 08.05.10
Рейтинг:
1
|
|
Отправлено: 27.05.12 20:42. Заголовок: Dudr пишет: Open Li..
Dudr пишет: цитата: | Open Link in New Window "Открыть ссылку в новом окне |
| Как вариант: " Панжомс кучоманть од вальмасо"
|
|
|
erzianj
|
| эрзянь коень кепедиця
|
Пост N: 675
Зарегистрирован: 14.11.06
Откуда: РФ, С-Петербург
Рейтинг:
5
|
|
Отправлено: 30.05.12 08:18. Заголовок: Dudr пишет: Sylm..
Dudr пишет: [quote]` Sylmavt Jack Rueter marto! Aymok martonzo vanynek koda LibreOffice (son anoksty sonze erzänj kelentj neeme) nei erzänj kelenek (vesi iljvetjksnenj äksterese chirksni). Sonze lopazo: http://www.ling.helsinki.fi/~rueter/ Свяжись с Джаком Рютером! Недавно с ним смотрели как LibreOffice (он готовит программу для распознования эрзянского языка) видит ошибки (все ошибки красным подчеркивает). Его страница:http://www.ling.helsinki.fi/~rueter/
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 5206
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
7
|
|
Отправлено: 01.06.12 22:56. Заголовок: erzianj пишет: Свяж..
erzianj пишет: цитата: | Свяжись с Джаком Рютером! |
| Те эряволь. = Это полезно.
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 185
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 03.06.12 22:16. Заголовок: erzianj пишет: Meil..
erzianj пишет: [quote]`Meile.
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 186
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 12.06.12 16:59. Заголовок: Pin закрепить/зафикс..
Pin закрепить/зафиксировать (буквально: "приколоть булавкой", второе значение слова pin "булавка, колышек") Unpin обратное действие от приколоть - открепить, освободить.
|
|
|
Петрович
|
| |
Пост N: 75
Зарегистрирован: 08.05.10
Рейтинг:
1
|
|
Отправлено: 13.06.12 13:24. Заголовок: Dudr пишет: Pin зак..
Dudr пишет: цитата: | Pin закрепить/зафиксировать (буквально: "приколоть булавкой", второе значение слова pin "булавка, колышек") Unpin обратное действие от приколоть - открепить, освободить. |
| Как варианты: Pin - салмукстомс; Unpin - нолдамс салмукссто.
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 5221
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
7
|
|
Отправлено: 13.06.12 16:09. Заголовок: Dudr пишет: Pin зак..
Dudr пишет: цитата: | Pin закрепить/зафиксировать (буквально: "приколоть булавкой", второе значение слова pin "булавка, колышек") Unpin обратное действие от приколоть - открепить, освободить. |
| Улема, истя? Pin - недямс, нерькстамс Unpin - нолдамс, перьгавтомс, перьгедемс Эряви арсемс....
|
|
|
vijan
|
| moderator
|
Пост N: 122
Зарегистрирован: 17.09.10
Рейтинг:
1
|
|
Отправлено: 14.06.12 12:15. Заголовок: пупавтомс/перьгавтом..
пупавтомс/перьгавтомс паряк? керькстамс - перьгавтомс
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 5222
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
7
|
|
Отправлено: 14.06.12 22:57. Заголовок: vijan пишет: керькс..
vijan пишет: Те вариантось мелезэм тусь, ялгай.
|
|
|
Сантяй
|
| moderator
|
Пост N: 176
Зарегистрирован: 21.05.09
Рейтинг:
1
|
|
Отправлено: 20.06.12 10:05. Заголовок: Рin - сюлмамс Unpin ..
Рin - сюлмамс Unpin - укстемс
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 187
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 12.07.12 20:45. Заголовок: Firefox: About your ..
Firefox: About your browser - ФаерФокс: о вашем браузере. Unsafe File Type - Небезопасный тип файла.
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 5249
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
7
|
|
Отправлено: 13.07.12 16:17. Заголовок: о вашем браузере =..
о вашем браузере = ванкшномка лувксдот = vankšnomka luvksdot (о твоей системе=программе просмотра?) Небезопасный тип файла. = пелемка файлатнестэ - pelemka failatnestě ( из файлов, которых следует опасаться)?
|
|
|
vijan
|
| moderator
|
Пост N: 126
Зарегистрирован: 17.09.10
Рейтинг:
1
|
|
Отправлено: 13.07.12 07:24. Заголовок: ФаерФокс: тынк брауз..
ФаерФокс: тынк браузерденк/тынк браузерэнк коряс Аванстыця файлань тип /Колыцякс лисниця файлань тип
|
|
|
vijan
|
| moderator
|
Пост N: 127
Зарегистрирован: 17.09.10
Рейтинг:
1
|
|
Отправлено: 13.07.12 07:24. Заголовок: Колыцякс эрсиця файл..
Колыцякс эрсиця файлань тип - седе виде/правильнее.
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 188
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 16.07.12 20:49. Заголовок: От "путмо" о..
От "путмо" отказываемся в пользу "файла"? Будем говорит англичанокс? Luvksdot мне нравится больше
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 5254
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
7
|
|
Отправлено: 16.07.12 21:21. Заголовок: Dudr пишет: От "..
Dudr пишет: цитата: | От "путмо" отказываемся в пользу "файла"? Будем говорит англичанокс? |
| Я бы не отказывался, так как являюсь автором этого неологизма. Просто с моим варианом : файл=путмо, видимо, не все согласны.
|
|
|
monsaami
|
| |
Пост N: 2
Зарегистрирован: 01.05.12
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 28.07.12 17:18. Заголовок: Интернет радио
Мы начали делать интернет радио. Затраты минимальные: нужно время и желание. Есть прямой эфир, возможность давать в записи как музыку, так и трансляции. Написал в эту тему. Компьютеры ведь)) Можем помочь консультацией. http://volnorez.com/sapmi/
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 5275
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
7
|
|
Отправлено: 28.07.12 22:41. Заголовок: monsaami пишет: Мы ..
monsaami пишет: цитата: | Мы начали делать интернет радио. Затраты минимальные: нужно время и желание. Есть прямой эфир, возможность давать в записи как музыку, так и трансляции. Написал в эту тему. Компьютеры ведь)) Можем помочь консультацией. |
| Спасибо! Попробуем найти эрзян, которые возьмутся за аналогичный проект.
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 5276
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
7
|
|
Отправлено: 28.07.12 22:42. Заголовок: monsaami пишет: Мы ..
monsaami пишет: цитата: | Мы начали делать интернет радио. Затраты минимальные: нужно время и желание. Есть прямой эфир, возможность давать в записи как музыку, так и трансляции. Написал в эту тему. Компьютеры ведь)) Можем помочь консультацией. http://volnorez.com/sapmi/ |
| Эрзят, кияк кунды те тевентень? Эряви!!!!
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 189
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 31.07.12 21:17. Заголовок: Так и не научился пе..
Так и не научился переносить сообщения в другие темы Переведём другое часто встречаемое выражение. Are you sure? А Вы уверены?
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 5282
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
7
|
|
Отправлено: 31.07.12 21:56. Заголовок: Dudr пишет: Are you..
Dudr пишет: цитата: | Are you sure? А Вы уверены? |
| = Тон кемат тенень? =(Ты уверен в этом?) Эряви?= (Надо ли?)
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 190
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 01.08.12 20:59. Заголовок: Print Preview Предва..
Print Preview Предварительный просмотр
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 5283
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
7
|
|
Отправлено: 01.08.12 21:07. Заголовок: Dudr пишет: Print P..
Dudr пишет: цитата: | Print Preview Предварительный просмотр |
| - Ikelc varštavks = Икельць варштавкс
|
|
|
vijan
|
| moderator
|
Пост N: 130
Зарегистрирован: 17.09.10
Рейтинг:
1
|
|
Отправлено: 03.08.12 13:01. Заголовок: Анокстамо варштавкс...
Анокстамо варштавкс.
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 5289
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
7
|
|
Отправлено: 03.08.12 23:26. Заголовок: vijan пишет: Анокст..
vijan пишет:
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 191
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 04.08.12 20:41. Заголовок: Untrusted Connection..
Untrusted Connection Недоверенное соединение To stop Private Browsing, select &Cmd.stop.label;, or close Firefox. Чтобы остановить приватный просмотр, нажмите &Cmd.stop.label;, или закройте Firefox.
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 192
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 09.09.12 12:29. Заголовок: This message contain..
This message contains an event cancellation. Это сообщение содержит отмену мероприятия. (перевёл дословно) E-Mail Notification Уведомление по E-Mail
|
|
|
vijan
|
| moderator
|
Пост N: 133
Зарегистрирован: 17.09.10
Рейтинг:
1
|
|
Отправлено: 10.09.12 12:28. Заголовок: Те тевютавтомань ау..
Те тевютавтомань аулемадо сёрма. Е-Mail-га ёвтамо./ Е-Mail вельде ёвтамо.
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 5315
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
7
|
|
Отправлено: 10.09.12 14:11. Заголовок: vijan пишет: Те тев..
vijan пишет: цитата: | Те тевютавтомань аулемадо сёрма. |
| Валонь путнема коесь истя - те рузонь калька, койсэм. Улема истя седе эрзякс карми: Те пачтямось тев ютавтомадонть а улемадонзо.
|
|
|
vijan
|
| moderator
|
Пост N: 134
Зарегистрирован: 17.09.10
Рейтинг:
1
|
|
Отправлено: 11.09.12 12:28. Заголовок: пачтявкс валонть кор..
пачтявкс валонть коряс а пелькстан, лиясь маряви монь варианттонть а седе парокс а седе берянекс ансяк тешкстнэнь ламочись седе покш)))
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 196
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 29.10.12 19:14. Заголовок: You can access your ..
You can access your passwords on all your devices with %S "Вам доступны ваши пароли на всех ваших устройствах с Sync"
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 5356
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
7
|
|
Отправлено: 29.10.12 20:44. Заголовок: Dudr пишет: You can..
Dudr пишет: цитата: | You can access your passwords on all your devices with %S "Вам доступны ваши пароли на всех ваших устройствах с Sync" |
| = Тонеть содавить салава валтнэ весе Sync марто аппаратнэсэ.
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 197
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 09.12.12 09:55. Заголовок: The site could be te..
The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments. If you are unable to load any pages, check your computer's network connection. If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web. Рузонь текст: Этот сайт временно недоступен или перегружен. Попробуйте снова через некоторое время. Если вы не можете загрузить любую страницу, проверьте соединение вашего компьютера. Если ваш компьютер или локальная сеть защищена фаерволом (буквально: огненная стена) или прокси, убедитесь что Фаерфоксу разрешен доступ к Web.
|
|
|
Петрович
|
| |
Пост N: 93
Зарегистрирован: 08.05.10
Рейтинг:
2
|
|
Отправлено: 09.12.12 13:39. Заголовок: Dudr пишет: Этот са..
Dudr пишет: цитата: | Этот сайт временно недоступен или перегружен. Попробуйте снова через некоторое время. Если вы не можете загрузить любую страницу, проверьте соединение вашего компьютера. Если ваш компьютер или локальная сеть защищена фаерволом (буквально: огненная стена) или прокси, убедитесь что Фаерфоксу разрешен доступ к Web. |
| Как вариант, Dudr (надеюсь, Эрюш поправит): Те сайтось(?) шкас пекставт эли пряспешксе. Варчинк седе мейле. Коли тыненк а пештяве кодамояк лопа, варштнинк арсемашинанк поладоматнень. Коли тынк арсемашинась эли кудоютконь уськепулось ванстови фаерволсо эли проксисо, содадо максовт совамодо WEB-онтень.
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 5447
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
7
|
|
Отправлено: 09.12.12 20:25. Заголовок: Dudr пишет: Этот ..
Dudr пишет: цитата: | Этот сайт временно недоступен или перегружен. Попробуйте снова через некоторое время. = Те вальмась эли пек пешсе, эли зярыя шка эзэнзэ а совават. Если вы не можете загрузить любую страницу, проверьте соединение вашего компьютера. = Ва а панжови кодамояк вальма, варчик арсимашинат сюлмавксонзо. Если ваш компьютер или локальная сеть защищена фаерволом (буквально: огненная стена) или прокси, убедитесь что Фаерфоксу разрешен доступ к Web. = Идевиндеряй арсимашинат эли арсимашинань курот Толпирявкссо эли Проксисэ, варчик, мереви-арась Толривезентень Вэбс совсемкась. |
|
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 198
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 09.12.12 10:28. Заголовок: I Understand the Ris..
I Understand the Risks Я понимаю эти риски (дословно). Я осознаю опасность этого.
|
|
|
Петрович
|
| |
Пост N: 92
Зарегистрирован: 08.05.10
Рейтинг:
2
|
|
Отправлено: 09.12.12 13:08. Заголовок: Dudr пишет: I Under..
Dudr пишет: цитата: | I Understand the Risks Я понимаю эти риски (дословно). |
| Как вариант, Dudr: Мон чарькодсынь неть зыянтнень.
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 5448
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
7
|
|
Отправлено: 09.12.12 20:28. Заголовок: Dudr пишет: Я поним..
Dudr пишет: цитата: | Я понимаю эти риски (дословно). Я осознаю опасность этого. |
| Монень чарькодевить неть пелемкстнэ. Мон чарькодьса те пелемксэнть.
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 200
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 27.12.12 14:49. Заголовок: Эрзянь нилькс пишет:..
Эрзянь нилькс пишет: цитата: | Мон чарькодьса те пелемксэнть |
|
Записал как Mon čarjkodjsa te pelemksěntj
|
|
|
vijan
|
| moderator
|
Пост N: 143
Зарегистрирован: 17.09.10
Рейтинг:
1
|
|
Отправлено: 09.12.12 16:49. Заголовок: Мон содан рисктнень..
Мон содан рисктнень улемадост.
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 199
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 27.12.12 14:45. Заголовок: Check Spelling… Пров..
Check Spelling… Проверить правописание
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 5474
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
7
|
|
Отправлено: 28.12.12 21:41. Заголовок: Dudr пишет: Провери..
Dudr пишет: = Varčnems ilvedevkstněnj. (Дословно: Проверить ошибки). Термин "правописание" пока отсутствует в эрзянском.
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 201
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 29.12.12 19:50. Заголовок: Check my spelling as..
Check my spelling as I type Проверять моё правописания в то время пока я набираю текст Check spelling of selection or entire message Проверить правописание в выделенном или в введённом тексте Check spelling before sending Проверить правописание перед отправкой When typing, check my spelling: Во время набора текста проверять моё правописание: (correct spelling) (исправить ошибки правописания)
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 5475
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
7
|
|
Отправлено: 30.12.12 00:21. Заголовок: Dudr пишет: Check m..
Dudr пишет: цитата: | Check my spelling as I type Проверять моё правописания в то время пока я набираю текст = Varčnems ilvedevksěm, zärs putan sörmadovksom. Check spelling of selection or entire message Проверить правописание в выделенном или в введённом тексте = Varčams ilvedevkstněnj javovtozj eli putozj sörmadovksonjt eisě. Check spelling before sending Проверить правописание перед отправкой = Varčams ilvedevkstněnj kučomado ikele. When typing, check my spelling: Во время набора текста проверять моё правописание: = Varčnems ilvedevkstněnj sörmadovksonj putoma škasto (correct spelling) (исправить ошибки правописания)= Vitnems ilvedevkstněnj sörmadovkssonjt |
|
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 202
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 18.01.13 20:42. Заголовок: The page you are try..
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem. Страница, которую вы пытаетесь открыть, не может быть показана, потому что содержит файл, небезопасный для открытия. Пожалуйста, сообщите владельцу вебсайта об этой проблеме.
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 5495
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
7
|
|
Отправлено: 19.01.13 00:48. Заголовок: Dudr пишет: The pag..
Dudr пишет: цитата: | The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem. Страница, которую вы пытаетесь открыть, не может быть показана, потому что содержит файл, небезопасный для открытия. Пожалуйста, сообщите владельцу вебсайта об этой проблеме. |
|
= И-вальмась, конатань тон терявтат панжомонзо, а невтневи, эйсэнзэ ули путовкс, конадонть эряви пелемс панжомстонзо. Инеськеть, пачтяк те апаро тевденть ВЭБвальмань азоронтень.
|
|
|
vijan
|
| moderator
|
Пост N: 146
Зарегистрирован: 17.09.10
Рейтинг:
1
|
|
Отправлено: 22.01.13 21:30. Заголовок: Панжовтома лопанк а ..
Панжовтома лопанк а невтеви секс, мекс потсонзо кекшезь панжомань туртов зыяновкс эрсиця файла/путовкс. Инескеть, пачтядо теде/те асатыкстэнть/проблемадонть вебсайтонть азронтень.
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 5501
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
7
|
|
Отправлено: 23.01.13 22:26. Заголовок: vijan пишет: Панжов..
vijan пишет: цитата: | Панжовтома лопанк а невтеви секс, мекс потсонзо кекшезь панжомань туртов зыяновкс эрсиця файла/путовкс. Инескеть, пачтядо теде/те асатыкстэнть/проблемадонть вебсайтонть азронтень. |
| Паро!
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 203
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 08.02.13 19:38. Заголовок: There is not enough ..
There is not enough space available for &brandShortName; to start. Здесь не достаточно (дискового) пространства доступного для старта FireFox. или другой вариант перевода На этом устройстве не хватает дискового пространства, чтобы Фаерфох запустился
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 5509
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
7
|
|
Отправлено: 08.02.13 21:24. Заголовок: Dudr пишет: Здесь н..
Dudr пишет: цитата: | Здесь не достаточно (дискового) пространства доступного для старта FireFox. или другой вариант перевода На этом устройстве не хватает дискового пространства, чтобы Фаерфох запустился |
|
= 1. Тесэ а саты паень элень тарка нолдамс FireFox-нть. 2. Тесэ а саты пайсэнть тарка нолдамс FireFox-ть.
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 204
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 08.02.13 19:44. Заголовок: Firefox doesn't ..
Firefox doesn't know how to open this address, because the protocol (%S) isn't associated with any program. Фаерфокс не знает как открыть этот адрес (URL), потому что протокол (%S) не связан с какой-либо (any) программой. или другой вариант Фаерфокс не знает как открыть этот адрес (URL), потому что нет ассоциации этого протокола (%S) c any программой.
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 5510
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
7
|
|
Отправлено: 08.02.13 21:29. Заголовок: Dudr пишет: Фаерфок..
Dudr пишет: цитата: | Фаерфокс не знает как открыть этот адрес (URL), потому что протокол (%S) не связан с какой-либо (any) программой. или другой вариант = FireFox-сь а соды, кода панжомс те вальма тешксэнть, секс мекс (%S) протоколось апак сюлма кодамояк (any) лувкс марто. Фаерфокс не знает как открыть этот адрес (URL), потому что нет ассоциации этого протокола (%S) c any программой. |
|
= FireFox-сь а соды, кода панжомс те вальма тешксэнть, секс мекс арась те протоколонть вейсэндявомказо any лувксонь марто.
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 205
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 09.02.13 22:22. Заголовок: Any переводят на рус..
Any переводят на русский как "какой-либо", "любой". Представьте, вас официант спрашивает "Какое пиво вам принести?", а вы в ответ машете рукой раздраженно :"Any, только быстро". Как точнее перевести any на эрзянский?
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 5511
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
7
|
|
Отправлено: 10.02.13 15:59. Заголовок: Dudr пишет: Как точ..
Dudr пишет: цитата: | Как точнее перевести any на эрзянский? |
| эрьва кодамо= любой кодамояк= какой-либо кодамо понгсь (понги) = какой попадется кодамо мелеть = какой хочешь
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 206
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 23.02.13 20:43. Заголовок: Share - поделиться, ..
Share - поделиться, рассказать другим. В данном контексте - опубликовать ссылку на страницу в соцсетях
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 5518
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
7
|
|
Отправлено: 24.02.13 11:27. Заголовок: Dudr пишет: Share -..
Dudr пишет: цитата: | Share - поделиться, рассказать другим. В данном контексте - опубликовать ссылку на страницу в соцсетях |
|
= нолдамс сельме икелев = выставить на обозрение = noldams selme ikelev
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 207
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 23.02.13 20:52. Заголовок: Размер шрифтов Small..
Размер шрифтов Small - Viškine Medium - ? Large - Pokš Extra Large - Pek pokš
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 5519
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
7
|
|
Отправлено: 24.02.13 11:30. Заголовок: Dudr пишет: Размер ..
Dudr пишет: цитата: | Размер шрифтов = tešksěnj pokšolmasj Small - Viškine = Viška Medium - ? Large - Pokš Extra Large - Pek pokš |
|
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 208
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 23.02.13 20:58. Заголовок: Name - наименование,..
Name - наименование, здесь название опции Value - значение опции Boolean - вид опции, булеановское да-нет Integer - вид опции, целое String - вид опции, строка
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 5520
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
7
|
|
Отправлено: 24.02.13 11:35. Заголовок: Dudr пишет: Name - ..
Dudr пишет: цитата: | Name - наименование, здесь название опции ´= lem Value - значение опции ´= tevsmusjt Boolean - вид опции, булеановское да-нет ´= istä-avolj Integer - вид опции, целое ´= celanek String - вид опции, строка |
|
= kiks, tešks kiks
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 210
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 24.02.13 19:49. Заголовок: Эрзянь нилькс пишет:..
Эрзянь нилькс пишет: цитата: | Boolean - вид опции, булеановское да-нет ´= istä-avolj |
|
Следом идёт фраза Not a boolean - Не булеановское. Как перевести? Аволь истя-аволь?
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 5522
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
7
|
|
Отправлено: 25.02.13 11:18. Заголовок: Dudr пишет: Следом ..
Dudr пишет: цитата: | Следом идёт фраза Not a boolean - Не булеановское. Как перевести? Аволь истя-аволь? |
| Дайте точный перевод "булеановское" на русском. Попробую разобраться.
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 211
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 25.02.13 18:40. Заголовок: Эрзянь нилькс пишет:..
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 5524
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
7
|
|
Отправлено: 26.02.13 20:45. Заголовок: Эрзянь нилькс пишет:..
Эрзянь нилькс пишет: тогда очень просто "булень". Буль ломаненть буелемстэнзэ. булеановское=булень
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 209
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 24.02.13 19:45. Заголовок: Value must be less/g..
Value must be less/grater than %s Значение должно быть меньше/больше чем %s
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 5523
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
7
|
|
Отправлено: 25.02.13 11:20. Заголовок: Dudr пишет: Value m..
Dudr пишет: цитата: | Value must be less/grater than %s Значение должно быть меньше/больше чем %s |
|
= Зэмезэ улезэ седе вишкине/ седе покш %-де
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 220
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 03.03.13 22:27. Заголовок: Right-click or pull ..
Right-click or pull down to show history Кликните правой клавишей (мыши) или потяните вниз чтобы показать историю (посещенных страниц)
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 5528
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
7
|
|
Отправлено: 06.03.13 16:59. Заголовок: Dudr пишет: Right-c..
Dudr пишет: цитата: | Right-click or pull down to show history Кликните правой клавишей (мыши) или потяните вниз чтобы показать историю (посещенных страниц) |
|
= Kaljkädjt vit jonksonj plaštäsonjt eli uskovtyk alov ikele vannozj valjmatnen nejemgast.
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 221
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 11.03.13 20:22. Заголовок: remove all passwords..
remove all passwords - Nardams vese salavavalt?
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 5533
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
7
|
|
Отправлено: 11.03.13 20:57. Заголовок: Dudr пишет: remove ..
Dudr пишет: цитата: | remove all passwords - Nardams vese salavavalt? |
|
..... салававалтнэнь.
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 222
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 11.03.13 20:52. Заголовок: Your Recovery Key wa..
Your Recovery Key was changed using another device, please enter your updated Recovery Key. Ваш Ключ Восстановления был изменён на другом устройстве, пожалуйста, введите ваш обновлённый Ключ Восстановления.
|
|
|
Эрзянь нилькс
|
| |
Пост N: 5534
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг:
7
|
|
Отправлено: 11.03.13 21:01. Заголовок: Dudr пишет: Your Re..
Dudr пишет: цитата: | Your Recovery Key was changed using another device, please enter your updated Recovery Key. Ваш Ключ Восстановления был изменён на другом устройстве, пожалуйста, введите ваш обновлённый Ключ Восстановления. |
|
= Велмевтема Панжомат полавтозель лия аппаратсо, инеськеть, совавтык одкстомтозь Велмевтема Панжомат
|
|
|
Dudr
|
| moderator
|
Пост N: 223
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 11.03.13 20:57. Заголовок: Restart - рестарт..
Restart - рестарт
|
|
|
Ответов - 301
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
All
[только новые]
|
|