Пост N: 354
Зарегистрирован: 14.11.06
Откуда: РФ, С-Петербург
Рейтинг:
1
Отправлено: 16.04.07 01:33. Заголовок: 16 АПРЕЛЯ - ДЕНЬ ЭРЗЯНСКОГО ЯЗЫКА (ЭРЗЯНЬ КЕЛЕНЬ ЧИ)
Эрзянь Келень Чи – День Эрзянского языка учреждён в 1993 году Фондом спасения эрзянского языка имени А. П. Рябова (г. Саранск). Символично праздник эрзянского языка был основан в день рождения первого эрзянского профессора Анатолия Рябова.
Биография Рябова А.П.:
Анатолий Павлович Рябов родился 16 апреля 1894 года в с. Лобаски Ичкаловского района в семье эрзянского крестьянина. После окончания сельской начальной школы родители определили Анатолия учиться в Починковское духовное училище, затем он продолжал учебу в Нижегородской духовной семинарии. Смерть отца тяжелой болью отозвалась в душе Анатолия. Он оставляет учебу в семинарии. Однако в осенью 1912 года он успешно сдает экзамены на филологический факультет Нежинского педагогического института, котрый блестяще оканчивает в 1916 году, овладев латинским, английским, финским и эстонским языками. После четырехлетней педагогической работы в учительской семинарии А. П. Рябов работает сотрудником Нижегородского губернского отдела народного образования. Именно здесь он стремится организовать обучение в школе на эрзя и мокша языках. Активная профессиональная работа Анатолия Павловича по созданию национальной школы для эрзян и мокшан была замечена сотрудниками Наркомпроса РСФСР, и в 1924 году его приглашают работать методистом в Москву, в Центральное мордовское бюро Совнацмена.
Эти годы составляют новый этап в становлении Анатолия Павловича как ученного и государственного деятеля. Он приходит к твердому убеждению, что успех в обучении эрзянских и мокшанских детей придет только в том случае, если они будут учиться на родном языке, этой позиции он твердо придерживался в своей практической деятельности. В качестве большой научно-педагогической заслуги Анатолия Павловича надо отметить то, что он первым разработал и прочитал курсы по современному эрзянскому дитературному языку, методике эрзянского языка, истории эрзянского языка. «слишком большая активность» в деле возрождения национальной культуры мордовского народа для НКВД показалась подозрительной. 5 июня 1937 года был выдан ордер (за № 4) на арест и обыск А.П. Рябова, подписанный наркомом внутренних дел МАССР. В предъявленном ему 17 декабря 1937 года обвинении указывается, что он завербован финским шпионом-профессором Бубрихиным, который якобы снабжал его шпионскими материалами. Рябову инкриминировалось также связь с эстонским шпионом Марком. На допросе Рябов отрицал свое участие в антисоветской деятельности. Но его участь была предрешена. Его объяснения никого не интересовали. Более того, протоколы по делу А. П. Рябова подписаны вместо него кем-то другим. А. П Рябов прожил недолгую жизнь. В расцвете творческих сил оборвалась его кипучая научно-теоретическая деятельность. Но и за эти сорок четыре года Анатолием Павловичем написано около 30 трудов по вопросам эрзянского и мокшанского языкознания и языкового строительства, среди которых красной линией смотрятся: «Эрзянь-сокицянь букварь» (Букварь для эрзянских пахарей) 1925, и «Лисьма пря: Букварьде мейле ловнома книга» (Родник: книга для чтения после букваря) 1926 гг. – это первые помощники-просветители для эрзянских детей!
Сюкпря Анатолий Павлович! Тонь валдо лемесь кадови минек ойме!
Эрзят! Курок сы эрзянь раськень мазый коесь - Эрзянь келень Чись. Сонзэ минь тешкстнетяно чадыковонь 16 читэнть. Кода сонзэ ютавтомс-тешкстамс? Ловнодо тесэ ды лия таркава. Ламо сёрмадовкст тень корява улить "Эрзянь Мастор" кулялопанть таштампаргосонзо. Эрзяне! Скоро наступит прекрасный праздник эрзя народа - День эрзянского языка. Мы его отмечаем 16 апреля. Как его провести и отметить? Читайте здесь и в других местах. Много статей об этом есть в архиве газеты "Эрзянь Мастор". Эрзят! Анокстадо Эрзянь келень Чинтень! Эрзяне! Готовтесь к проведению Дня эрзянского языка!
Отправлено: 10.04.10 22:54. Заголовок: Как же нам празднова..
Как же нам праздновать наш «Эрзянь келень Чи»?
Народ жив, пока он бережёт свои имя и язык, обычаи и традиции, своих предков и богов. Мой маленький эрзянский народ в своей истории дошел до того, что практически отказался от имени и языка, своих традиций и обычаев, своей исконно эрзянской этнической религии. К сожалению, этот процесс продолжается, а в последние дни даже ускоряется. И это несмотря на то, что часть эрзян очень остро осознают всю опасность, кожей и сердцем чувствуют леденящий холод той последней черты, за которой стоит только одно – уход в небытие одного из древнейших и интереснейших народов Европы. Всё дело в том, что таких эрзян осталось единицы. Они воплем кричат: - Эрзяне! Откройте глаза! - Посмотрите на себя! - Ощутите себя! - Как вы живёте?! - Куда вас ведут с закрытым ртом и завязанными глазами?! - Почему идёте в небытие?!! Но большая часть моего народа уже находится в стадии предсмертного сна и ничего не слышит и не видит, уже не ощущает сердцем и душой своего нахождения у Рубикона, за которым одно – небытие. Очень больно об этом писать. Но это та правда, которая есть и которую надо знать каждому эрзянину, который чувствует и считает себя таковым.
И всё-таки. Благодаря усилиям лучших из нас, у нас есть и надежда – мы проснёмся! Мы – будем! Эрзянский народ будет жить! Эту надежду питает возрождение Раськень Озкс, песни «Торама» и других исполнителей, «Эрзянь Мастор», наш эпос «Масторава», Степан Эрьзя, «Сятко», всё-таки надеюсь и «Чилисема»…
Эту надежду питает и наш новый эрзянский кой, наш праздник:«Эрзянь келень Чи» (16 апреля), который большими усилиями нашей эрзянской интеллигенции уже вот несколько лет отмечается той частью эрзян, которая остро, сердцем и душой почувствовала: народ жив и будет жить только тогда, пока будет жив наш язык – душа нашего народа. Кстати, это, пожалуй, даже лучше нас поняли те, кому «не нужен» эрзянский народ, те, кто пытается для нас создать так называемый «мордовский» язык, смешав эрзянский и мокшанский, одновременно уничтожая последние. Интересно, а не приходила ли им мысль смешать русский, украинский и белорусский? Они ведь так близки! И создать единый «украрусский» или «рускаинский»? А если уж создавать «мордовский» язык (по названию республики), то тогда чего мелочиться, надо смешать сразу четыре языка: русский, мокшанский, татарский и эрзянский, а может даже украинский, если иметь ввиду национальный состав республики). Вот тогда это будет действительно «мордовский» язык! Но почему тогда в своё время отказались даже от создания единой Татаро-Башкирской республики и языка? А ведь такие идеи тоже когда-то имели место.
Как же нам праздновать наш «Эрзянь келень Чи»?
Почему я задаюсь этим вопросом? Причина одна. У нашего народа осталось очень мало живых традиций и обычаев, глядя на которые можно было бы сказать: вот это - эрзяне, это их обычай, праздник эрзян, вот такие они эрзяне. Наши обычаи, традиции, праздники старательно, кнутом и пряником стирались и стираются из нашей памяти русской церковью и властью. И вот, даже в этих условиях, появляется наш новый кой – «Эрзянь келень Чи». Но мы его пока отмечаем только очень узким кругом, только светскими мероприятиями в общественных организациях, пытаемся привлечь к этому школу, власти. Это очень необходимо, но не достаточно. Праздник станет праздником каждой эрзянки и эрзянина от мала до велика только тогда, когда он войдёт в семью. Как помочь этому? И можно ли? Хотелось бы, чтобы об этом поделились своими мыслями уважаемые читатели и авторы «Эрзянь Мастор». В свою очередь, поднимая эту тему, хотелось бы высказать и свои мысли. Конечно, праздник должен отмечаться в организациях, культурных учреждениях, школах (включая высшую и среднюю), детских садах и учреждениях, властных структурах. Небольшая практика его проведения имеется и её нужно улучшать. А дома, в семье мы пока наш новый кой не отмечаем. Да и понятно, все никогда не смогут да и не будут участвовать в официальных мероприятиях. Поэтому большого следа в эрзянской душе и сердце этот день пока не оставляет. В нём как бы не хватает домашнего тепла и уюта. Он пока всего лишь похож на цепь других официальных праздников Российского государства. И всё. Поэтому хотелось бы, чтобы такие тонкие знатоки эрзянской души, как Маризь Кемаль, Римма Жегалина, Числав Журавлёв, Шарононь Сандра и другие подсказали нам, а как я отмечу «Эрзянь келень Чи» дома? Мне видится наш праздник таким. После официального мероприятия, или просто после работы, мы приходим домой, готовим и накрываем праздничный стол. Обязательно хотя бы одно из любимых эрзянских блюд. На столе – штатол. Если есть, одеваемся в наши эрзянские панары и руци. Садимся за стол. Старший (старшая) в семье произносит молитву-благодарность Нишкепазу и нашим предкам за то, что дали нам звонкое имя и прекрасный язык. И зажигается штатол. И штатолы зажигаются на каждом подоконнике (с соблюдением мер пожаробезопасности!). И горят весь вечер. И тогда каждый путник будет знать, глядя с улицы на горящие в эрзянских домах и квартирах штатолы:здесь, и здесь и вон там, а вон ещё! – жив эрзянский язык, теплится,как и эти свечи, эрзянская душа. И глядя из своего окна на горящие свечи в других эрзянских окнах, каждый эрзянин будет знать: да! Я ещё не последний из эрзян! Ещё жив мой народ! И в этот вечер в каждой семье читается «Масторава», детям рассказываются мудрые эрзянские сказки, поются эрзянские песни, вспоминается или вновь изучается эрзянский язык…Это и будет тогда хорошим эрзянским обычаем, коем – «Эрзянь келень Чи». Что, дорогие эрзяне, попробуем?
Мне можно сказать: наивный романтик строит «маниловские прожекты». Но если в жизни не будет романтики, она будет скучна и сера.
Отправлено: 11.04.10 20:21. Заголовок: 15 апреля ко Дню эрз..
15 апреля ко Дню эрзянского языка-Эрзянь келень Чи в 14-00 в выставочном зале областной научной библиотеки г.Мурманска состоится открытие фотовыставки "Эрзянь раськенть валдозо".= Чадыковонь 15 чистэнть Эрзянь келень Чинть арнемас 14 чассто панжови Мурман ёнксонь содамочинь книгань ванстома кудосонть ванмоневтима "Эрзянь раськенть валдозо".
Отправлено: 11.04.10 20:52. Заголовок: ЭРЗЯНЬ КЕЛЕНЬ ЧИ МАР..
ЭРЗЯНЬ КЕЛЕНЬ ЧИ МАРТО, ЭРЗЯНЬ РАСЬКЕ! С ДНЕМ ЭРЗЯНСКОГО ЯЗЫКА, ЭРЗЯ НАРОД!
В этом году День Эрзя языка будут проводить эрзянские общественные организации во всех регионах компактного проживания Эрзя народа, а также в Эстонии, Финляндии, Украине, Москве, Санкт-Петербурге, Мурманске. Будет работать Музей эрзянской культуры в г. Лукоянов Нижегородской области, открываться фотовыствавки "Раськень валдо" и "Эрзянь раськенть валдозо". В г. Саранске состоится присуждение премии Фонда спасения Эрзя языка. Кандидатом на присуждение премии эрзянскими общественными организациями выдвинут создатель эпоса Эрзя народа "Масторава" - Шарононь Сандра (Шаронов Александр Маркович. 17 лет шагает по Эрзянь Мастор Эрзянь келень Чи - День эрзянского языка. В этом году все мероприятия в честь Дня эрзянского языка- Эрзянь келень Чи проводятся в соответствии с резолюцией Конгресса Эрзя народа, состоявшегося 20 июня 2009 года в г. Лукоянов, в котором Конгресс представителей эрзянского народа твердо и решительно заявил: ДА - ЭРЗЯ ЯЗЫКУ! НЕТ - маразматическому ЕМЯ (единому "мордовскому" языку)! Ответственность за сохранения Эрзя языка лежит на нас, на нынешнем поколении эрзян. День Эрзя языка - общенациональный эрзянский праздник. Эрзянь келень Чи марто, эрзят!
Отправлено: 12.04.10 13:26. Заголовок: Читаю критиков: все ..
Читаю критиков: все почему-то нападают на тех, кто ХОЧЕТ ЗАЩИТИТЬ И СОХРАНИТЬ ЭРЗЯ ЯЗЫК. практически нет критиков радетелей создания маразма ЕМЯ (кроме эрзян). Почему? Может я ошибаюсь, но: 1. ЕМЯ пытается создать власть. А власть критиковать в России всегда страшновато, а иногда и смертельно опасно. 2. Мокшане практически не против ЕМЯ, т.к. надеются, раз они у власти в Мордовии, то ЕМЯ будет создан на базе мокша языка. 3. Друзья эрзян из других народов искренне не понимают, что идея создания ЕМЯ возникла в противовес возрождению Эрзя народа и его растущему интересу к родному языку. С 1993 года эрзяне отмечают День эрзянского языка. На Эрзя языке. Власть в последние годы в этот же день, в противовес эрзянскому Дню, отмечет День РОДНОГО(лишь бы не эрзянского!!! ) языка, как правило, проводится на русском, с упором на необходимость создания ЕМЯ. Для чего ЕМЯ и День родного языка в этот же день? Снизить интерес к Эрзя языку. Зачем его учить, сохранять, если власть обещает скоро создать новый, ЕМЯ? Такова цель и практическая политика мордвинизации=русификации Эрзя народа. Ждите ЕМЯ, не учите язык... Пока говорите и изучайте только русский. Когда-нибудь вам создадут ЕМЯ (хотя все прекрасно знают, что он никогда не будет создан) и вы его будете учить, тем более, что при переписи вас запишут всё равно не Эрзя, а "МОРДВАСЬ"...
"9 апреля наши соседи – жители Финляндии отметили День финского языка или День Микаэля Агриколы. Этому ученому принадлежит заслуга создания финского письменного языка. В 1542 году вышла его первая книга – букварь. За основу Агрикола взял карельский язык и диалект, на котором говорили жители губернии Турку. Позже Агрикола перевёл на финский язык и Новый Завет. В предисловии он написал: "Язык моего народа существовал всегда, я только перенёс его на бумагу". 9 апреля в Финляндии поднимается государственный флаг."
В предисловии он написал: "Язык моего народа существовал всегда, я только перенёс его на бумагу". 9 апреля в Финляндии поднимается государственный флаг."
Участники 2-ой лингвистической экспедиции Рябов, Чесноков и А.И.Еремин во дворе одного из крестьянских домов села Кечушево. Дата съемки: 1928 Место съемки: Россия, Мордовия/Ардатовский р-н, с.Кечушево
Знайте! С 1993 года 16 апреля - День эрзянского языка. Приходите, все приходите! Будьте эрзянами, продемонстрируйте национальную гордость! Ждём: г.Саранск, ул. Коммунистическая, 33/2, зал.
Сегодня, 16 апреля, в Нижнем Новгороде прошел традиционный праздник-День эрзянского языка. Приветствие гостей и участников данного мероприятия было на эрзянском языке, а далее были зачитаны доклады, с упором на эрзянский язык, по следующей тематике: "Основные общественные деятели, внесшие наибольшой вклад в развитие эрзянского языка", "Положение эрзянского языка в настоящее время", "Современные исполнители эрзянских музыкальных произведений", а так же были прочитаны стихи замечательной нижегородской поэтессы Жданкиной Г.Н. Кроме вышеизложенной официальной части, прошел конкурс на знание эрзянского языка, где в качестве главного приза разыгрывались удивительной красоты салфетки с эрзянским орнаментом, вышитые одной из участниц данного мероприятя. Кроме всего прочего, в этом году, на День эрзянского языка, была представлена минивыставка известного нижегородского художника по дереву Надежкина М., а также выставлены талантливые рисунки активного участника многих наших мероприятий, начинающего нижегородского художника-Алешина Павла. А закончилось данное мероприятие весёлым чаепитием, где эрзяне-нижегородцы высказали свои пожелания о дальнейших совместных встречах.
далее были зачитаны доклады, с упором на эрзянский язык, по следующей тематике: "Основные общественные деятели, внесшие наибольшой вклад в развитие эрзянского языка", "Положение эрзянского языка в настоящее время", "Современные исполнители эрзянских музыкальных произведений", а так же были прочитаны стихи замечательной нижегородской поэтессы Жданкиной Г.Н.
Просьба: выложите тексты или тезисы докладов здесь. Они могут быть полезны другим.
Особо нового в наших докладах ничего не было. Мы ещё раз подчеркнули в них следующие моменты: 1.Основной заслугой А.П. Рябова было то, что он эрзянский язык положил на научную основу, тем самым подняв его с уровня бытового языка на уровень общественного; 2.Мариз Кемаль -была и есть одна из тех, кто поднял эрзянский язык до уровня литературного; 3.По данным ЮНЕСКО-эрзянский язык классифицируется как-находящийся под угрозой исчезновения(а татарский и чувашский-нет). И не важно, что ещё пока 800 тыс.знают этот язык, он очень быстро из статуса "под угрозой исчезновения" перейдет в статус "исчезнувших языков". И причиной этого является и государство(которое не торопиться поднимать популярность эрзянского языка), и сами эрзяне, видя что язык непопулярный-неторопящие передать его своим детям.
Пост N: 316
Зарегистрирован: 27.02.10
Откуда: Эрзянь Мастор, Нижний Новгород
Рейтинг:
1
Отправлено: 19.04.11 19:52. Заголовок: День эрзянского язык..
День эрзянского языка (Эрзянь келень Чи) - это действенный инструмент для повышения эрзянского самосознания. Этот праздник, учреждённый фондом спасения эрзянского языка уже традиционно празднуется с середины 90-х 16 апреля во многих регионах России и за её пределами. Как известно язык есть основа культуры, фундамент самосознания. Разрушение этого фундамента ведёт к быстрому разрушению самого самосознания. В этом году день эрзянского языка отмечался общественниками опять таки в ряде регионов страны кроме.....официального Саранска?! "Состряпанный" властями "новоиспечённый" праздник" - "Тиринь келень чи - шачема кялень ши" есть очередная попытка разрушить фундамент нашего самосознания. Таким образом "мордовцы" используя свой "талант" тырить чужое. Присвоили дату праздника эрзянского языка и дня рождения эрзянского лингвиста А.П Рябова для своих гнусных попыток по омордвиниванию нашего самосознания, наложив на этот замечательный день свой праздник. Убеждён, что любой национальный праздник, который ведётся не на родном языке - теряет смысл. Так-же теряет смысл само название - "Тиринь келень чи - шачема кялень ши", что дословно означает "День родного языка", сразу на двух языках. Это своего рода издевательство над самосознанием. День какого языка, эрзянского или мокшанского, в смысле "родного"? А почему-же он на русском языке ведётся? - Видимо фундамент очень уж мешается...
Путса рузонь кельсэяк... Cегодня в Киеве отметят День эрзянского языка. Вчера вечером представители самой западной эрзянской диаспоры утвердили план мероприятий: выступления лидеров общества "Эрзянь вал", презентация антологии современной поэзии "Эрзянь валске" и национального календаря на 2011 год. Будут выступления представителей эрзянского диаспоры, активистов эрзянской блогосферы, поэтов и писателей, связь с которыми будет поддерживаться в Skype. Место проведения "Эрзянь Келень чи" - аналитический центр "Украинский меридиан" на улице Воровского, 10. Начало - в 13.00. 21 апреля в Киеве состоится праздник "Эрзянь Келень чи" по следующей программе: * Начало праздника в 13.00 по киевскому времени. 1. Приветственное выступление директора аналитического центра "Украинский меридиан" Дмитрия Левусь. 2. Выступление председателя киевского общества "Эрзянь вал" Сыресь Боляень. В актовый зал вносится национальный флаг Эрзянь Мастор - бело-черно-красное знамя. 3. Коллективное исполнение песни "Вейсэ, эрзят, виевтяно! (Вместе мы сильны!) - Участники будут иметь распечатанные экземпляры текста песни. 4. Установление видеосвязи с городом Саран Ош (Эрзянь Мастор) в формате Skype, выступление лидера эрзянского народа Кшуманцянь Пиргужа. 5. Выступление ветерана судебной власти Украины Алексея Андриенко с докладом об установлении судьбы его деда-ерзянина на основе материалов архивных дел ФСБ РФ. Констатация преступного убийства деда Андриенко органами НКВД СССР. Перспектива квалификации массовых убийств представителей эрзянского нации в СССР как акт геноцида. 6. Установление видеосвязи с городом Оренбург в формате Skype, выступление эрзянского поэта Дмитрия Таганова. 7. Установление видеосвязи с городом Полярный (Восточная Саамия) в формате Skype, выступление председателя эрзянского фонда "Руця" Ерюша Вежая. 8. Презентация антологии современной поэзии "Эрзянь валске", изданной обществом "Эрзянь вал" в г. Киев. Ведет Сыресь Боляень (Киев) и Таня Маторкина (Саран Ош, Эрзянь Мастор). 9. Выступление эрзянской журналистки Тани Маторкиной, посвященное авторам антологии "Эрзянь валске". 10. Презентация национального тематического календаря на 2011 год, посвященного эпосу "Масторава". Календарь издан в Киеве на средства предпринимателя Сиресь Боляя. Ведет презентацию Ожомасонь Кирдя. 11. Приветственное слово от атташе посольства Финляндии в Украину Оути Исотало. 12. Доклад об эрзянский диаспоре на юге Украины председателя эрзянского общества г. Симферополь Владимира Старчкова. 13. Выступления гостей (до 2 минут каждый). 14. Дегустация меда с пасек Эрзянь Мастор, урожая 2010 года. 15. Коллективное исполнение песни "Колмо штатолт" (сл. Маризь Кемаль, муз. Йовлань Оло). Работает выставка эрзянских книг и прессы. Всем участникам будут вручены по одной антологии эрзянской поэзии, календарю и открытке "Степан Эрьзя - выдающийся Эрзянский скульптор". Паз, чангодть! Утверждено правлением общества "Эрзянь вал" в Великую Среду. 20 апреля 2011, г. Киев. Дата: 21.04.2011 00:45
Министерство по национальной политике, Министерство образования, пресловутый Центр финно-угров Саранска и не менее печально известный Совет движения «мордовского» (эрзя. мокша) народа провели «Тиринь келень чи», «Шачем кялень ши».
Это был и ни «тиринь», и ни «шачем» день. Это был праздник русского языка. «Особенности изучения мордовских языков в условиях города»—так заявляла программа. В скобках: «мастер-классы в школах Саранска №№ 22, 36,34 и лицей № 7». Кто хотя бы раз побывал на «мастерстве» сих классов, без труда почувствует сквозняк фальши и обмана. «Ваня, кода леметь?» - вопрос. Ответ: «Монь лемем Ваня…» И все-все в таком виде.
На второй день, в 13 часов программа предлагала: «Презентация проектов фестиваля «Мордовский этнокультурный проект». Какой слог, какая витиеватость формулировки! Даже без русского языка обошлись! Один из проектов—мини-концерт, другой – пьеска. Первый представили на эрзя, второй—на мокша языке. А обширный комментарий к этим «проектам» - на русском и только на русском. Авторы больше состязались в его знании.
Но самое оглушительное своей циничностью и отсутствием признаков совести удалось увидеть и услышать 15 апреля в 16.00. В программе значилось: «Торжественная часть: «Мордовский (мокшанский, эрзянский) язык: сегодня, завтра». «Мордовский», заметьте, и, к тому же, «язык»!
Ну…, думаю, голый король предстанет перед взором во всем благолепии. Как бы ни так! Выходит на сцену Чернова Н.Н., Старотеризморгская школа Старо-Шайговского района Мордовии. Поднялась и выдала такие фанфары – хоть затыкай уши и беги из зала. Таких успехов в усвоении мокшанского языка добились, хоть на Нобелевскую представляй! Её заменила за трибуной Тикшаева З.А., 19-я гимназия г.Саранска. Весь свой талант, языковой дар вылила на то, чтобы её потемкинская городская изгородь была выше и краше деревенской Черновой, чтобы ни один, никто не мог и подумать о беде, постигшей наш эрзянский язык.
Каждая из этих дам-мордав старалась громче стукнуть каблуком по полу, чтобы знали предки, матери и праматери, на что, на какую мерзость с пакостью они способны!
Однако, парад беспардонности с примесью трусости и бесстыдства продолжался. К трибуне вышла Мелешина Н.В,, из школы г.Ульяновска. Она не знала, где говорить язык эрзянский и где мордовский. Ей все равно. По её речи получалось: весь Ульяновск от мала до велика днюет и ночует над учебниками «Эрзянь кель» и «Эрзянь литература». Но… эта фарисейка дорогу через улицу до журнала «Чилисема» так и не нашла! Да искать не думала. Не ведает она и о том, что в Саранске с 1931 года выходит журнал «Сятко».
Очередь дошла доложить, сделать самоотчет о бездонных успехах на ниве защиты эрзя языка Шемякиной М.П., Шокшинская школа Теньгушевского района Мордовии. Все у них на одно лицо: слова, мысли, походка, лицемерие, беспрекословная готовность служить, служить всему: ветру, солнцу, начальнику ростом чуть выше муравейника.
Одна мокшанка и трое— эрзя. И все четверо в день «эрзянь-мокшонь кель-кяль» из кожи лезли показать свое знание чужого языка, свою руссость, свой предательский дух и свое пренебрежение к родному. Они, собственно, его, родного, и не знают, потому и так бахвалялись владением русского.
Это, надо полагать, лучшие из лучших учителей эрзянского языка, какие же тогда остальные, худшие? Кто знает, может «простые»-то хоть на грош честнее, чем эти по заказу?
Выступления названного квартета показали полную непригодность российской русской школы, её неспособность вырасти достойного, нравственно чистого человека, человека думающего, готового на великие свершения, патриота, гражданина. Разве 2,5 млн. наркоманов (как сказал о них по TV 19.04.2011 г. президент Дмитрий Медведев) не последствия так называемого школьного воспитания? Учитель с гибким позвоночником, учитель-раб может «смастерить» лишь себеподобного. Не за горизонтом выборы. Школа снова сядет варить похлебку из голосов послушных избирателей, снова не ведающий предела обман.
А вот какую отметку поставила Дню «родного языка» всех народов правительственная «Известия Мордовии» (19.04.2011): «Мордовские языки—в моде!» «Растет число изучающих родной язык». «Ученики поразили гостей отличным знанием родного языка». «Большой интерес к изученнию мордовских языков проявляют дети из русских и татарских детей». «... на все уроки мордовского дети и учителя одеваются в ... мордовский костюм...». И т.д., и т.п., ложь без начала и без конца. Вот почему лелеют , превозносят до небес псевдоэтноним «мордва». «Мордва» - это золотоносная жила для шовинистов-русификаторов Эрзя народа.
----------------------------------
Таллинн.
*************************
Апрель 2011 года стал для финно-угорского мира в Эстонии вновь знаменательным: традиционное праздноваие Дня эрзянского языка было проведено дважды. Для проживающих в Эстонии эрзян это событие является особо актуальным. Благодаря проведению подобных мероприятий, они ощущают принадлежность к своей культуре и стараются не забывать свой язык.
День эрзянского языка проводился организациями: Эрзянским культурным общестсвом «Сятко» (председатель Наталья Абросимова), Эстонско-мордовским общестсвом (председатель Наталья Ермакова) и Учреждением Фенноугрия. Финансами поддержали Министерство Культуры Эстонии и Программы Родственных народов.
13 апреля 2011 года. Дом музыки в старом городе Таллинн. Начало мероприятия: под протяжный звук трубы Торама с зажженой свечой выходит на сцену ансамбль «Сятко». Перед их выходом советник Фенноугрии Яак Прозес растолковывает публике значение ритуального открытия и в зале воцаряется тишина. Затем Наталья Абросимова обращается с молитвой к Инешкипазу, чтобы он дал эрзянскому народу благоденствия, мира, здоровья и плодородия. «Паз, чангодть!»—повторяют за ней все участницы ансамбля и также публика в зале. После исполнения еще нескольких старинных песен из репертуара легендарной группы «Торама» Наталия Абросимова показала видеорепортаж «Раськень Озкс 2010». Выбор материала с этого великого события для эрзян был сделан неслучайно, так как Наталья постаралась сконцентрировать внимание на самых важных деталях: зажжение свечи, обращение к Инешкипазу, курган, привезенная с собой горстка земли, украшенная ленточками лошадь, атянь эзем и тд.
Вечер завершился совместным концертом двух диаспор и обсуждением положения эрзянского языка в Мордовии и за ее пределами.
Второе мероприятие было проведено 14.04.2011 в здании Таллиннского университета. Зал как всегда был многолюден. Среди приглашенных были представители как министерства культуры и образования, так и преподаватели со студентами, а также представители удмуртской, чувашской, марийской и других обществ. Отрадно отметить, что плюс ко всему День эрзянского языка в Таллинском университете был финансово поддержан и ректорским фондом во главе с нынешним ректором Рейном Раудом. В программе этого мероприятия после традиционного ритуального открытия Наталья Абросимова сделала небольшой вводный курс о народе эрзя, рассказала о значении Дня эрзянского языка и почему он отмечается именно 16 апреля. Председатель эстонско-мордовского общества Наталья Ермакова прочитала стихи на эрзянском языке, а известный эстонский поэт Арво Валтон со своей стороны прочитал эти же стихи на эстонском языке.
День эрзянского языка в Эстонии был отмечен 14 раз и принес он с собой воспоминания о замечательном прошлом наших предков, когда на земле эрзянской проводились свои национальные праздники, когда пелись эрзянские песни, когда мамы говорили со своими детьми только на родном языке и, наконец, когда эрзянский человек оставался самим собою, тем, кем было суждено ему родиться –Эрзей!
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 22
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет